作者簡介
李銀美,博士,北方工業大學文法學院講師。在《外語教學與研究》、《外國語》、《解放軍外國語學院學報》等 外核心期刊及其他學術期刊發表學術論文10餘篇,主持和參與包括 社科基金、省部級、校級教改項目等10項。主要從事英漢對比、認知語法研究,其系列研究較好推進了主題結構這一經典議題的相關研究。
目錄
部分 理論框架及研究方法
1 情境植入視角下豐題結構的標記性考察
1 1 以往研究評述
1 2 基於情境植入的典型特徵束考察思路
1 3 小結
2 對比視角下漢語口語語料庫的建立及豐題結構研究應用
2 1 漢語口語語料庫現狀及研究挑戰
2 2 對比視角下的漢語口語語料庫
2 3 英漢口語語料庫的主題結構應用研究
2 4 小結
第二部分 主題結構的主題研究
3 典型特徵束視角下漢英豐題結構的話語分析
3 1 研究問題的提出及研究方法
3 2 漢英主題結構的語料考察
3 3 討論:漢英主題結構的原型特徵
3 4 小結
4 漢日受事前置結構的語篇信息等級表現
4 1 研究回顧及研究方法
4 2 研究數據及初步分析
4 3 結構類型及語言表現異同原因
4 4 小結
5 英漢”難易評價結構”的主題性與非人稱性
5 1 研究方法
5 2 句式分佈及其語義特徵
5 3 難易評價結構的主題性與非人稱性表達
5 4 小結
6 學習者英語與英漢時間狀語從句的句法分佈差異
6 1 研究方法與初步數據分析
6 2 連接詞概念語義與句法位置分佈
6 3 從句的篇章 語用功能與句法位置分佈
6 4 小結
第三部分 主題結構的述題研究
7 從述題的情境植入看漢英_豐題結構的主觀性
7 1 理論基礎及研究方法
7 2 漢英述題的情境植入類型對比
7 3 討論:漢英主題結構的主觀性差異
7 4 小結
8 後置”的”字結構的評述性及其英語對應語表現
8 1 語料提取與基本結構觀察
8 2 後置語的視角觀察圖式
8 3 “的”字短語後置的視角觀察分析
8 4 小結
9 從童謠翻譯看漢語句子的擴展方式
9 1 童謠”The House that Jack Built”及其譯文材料
9 2 句法層面:不同擴展方式的有效性
9 3 語段層面:不同擴展方式的認知加工有效性
9 4 小結
第四部分 主題結構的跨語言研究
10 當前話語空間視角下的漢英主題結構的標記性研究
10 1 研究間題的提出和研究方法
10 2 情境植入與主題結構的標記性維度
10 3 漢英主題結構的標記性考察
10 4 討論:不同主題結構的典型特徵與標記性
10 5 小結
11 漢語四類受事前置結構的語料庫研究
11 1 受事前置結構研究現狀
11 2 受事前置結構研究方法和初步數據
11 3 受事成分主題性的語篇考察
11 4 謂詞成分現實性的語篇考察
11 5 小結
第五部分 語句對比的認知研究路向與展望
12 情境植入層級視角下的語句標記研究
12 1 認知語法的句內/句外情境植入觀
12 2 功能路向下的事態限定等級
12 3 跨語言研究啟示
12 4 小結
13 對比語言學研究的多因素轉向
13 1 對比語言學研究的兩大問題
13 2 基於使用的實證對比研究路徑與進展
13 3 小結
結語
參考文獻
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。