翻譯教學與翻譯能力培養研究 王倫著 9787563983322 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:北京工業大學
NT$458
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202304*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:翻譯教學與翻譯能力培養研究
ISBN:9787563983322
出版社:北京工業大學
著編譯者:王倫著
頁數:168頁
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1546360
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

本書共七章。第一章為緒論,主要闡述了翻譯的內涵和特點、翻譯的要求、翻譯的基本問題、翻譯教學與翻譯能力等內容;第二章為中西翻譯的發展歷程,主要闡述了中國翻譯的發展歷程和西方翻譯的發展歷程等內容;第三章為翻譯教學的現狀透視,主要闡述了翻譯教學的影響因素和翻譯教學的現狀思考等內容;第四章為翻譯教學的相關內容,主要闡述了翻譯教學的基本理念、翻譯教學的基本原則、翻譯教學的意義與模式等內容;第五章為翻譯教學的系統化學科建設,主要闡述了翻譯教學的學科定位、翻譯教學中教材編寫改革、翻譯教學中課程設置問題、翻譯教學中專業建設問題等內容;第六章為翻譯人才的培養路徑,主要闡述了翻譯人才的培養目標、翻譯人才的培養模式、翻譯人才的多元化培養路徑等內容;第七章為翻譯能力的培養策略,主要闡述了翻譯能力培養的現狀、翻譯人才筆譯能力培養策略、翻譯人才口譯能力培養策略等內容。

作者簡介

王倫,女,1989年4月生,海南省東方市人,研究生畢業。現為三亞學院外國語學院公共外語教學部教師,主要從事大學英語課程教學,主要研究方向為翻譯和大學英語教學。發表學術論文近10篇,出版《翻譯與文化:語言接受性的流轉》教材1本。

目錄

第一章 緒論
第一節 翻譯的內涵和特點
第二節 翻譯的要求
第三節 翻譯的基本問題
第四節 翻譯教學與翻譯能力
第二章 中西翻譯的發展歷程
第一節 中國翻譯的發展歷程
第二節 西方翻譯的發展歷程
第三章 翻譯教學的現狀透視
第一節 翻譯教學的影響因素
第二節 翻譯教學的現狀思考
第四章 翻譯教學的相關內容
第一節 翻譯教學的基本理念
第二節 翻譯教學的基本原則
第三節 翻譯教學的意義與模式
第五章 翻譯教學的系統化學科建設
第一節 翻譯教學的學科定位
第二節 翻譯教學中教材編寫改革
第三節 翻譯教學中課程設置問題
第四節 翻譯教學中專業建設問題
第六章 翻譯人才的培養路徑
第一節 翻譯人才的培養目標
第二節 翻譯人才的培養模式
第三節 翻譯人才的多元化培養路徑
第七章 翻譯能力的培養策略
第一節 翻譯能力培養的現狀
第二節 翻譯人才筆譯能力培養策略
第三節 翻譯人才口譯能力培養策略
參考文獻

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。
規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理