語言學研究 北京大學外國語學院外國語言學及應用語言學研究所 9787301340486 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:北京大學
NT$432
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202306*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:語言學研究
ISBN:9787301340486
出版社:北京大學
著編譯者:北京大學外國語學院外國語言學及應用語言學研究所
頁數:276
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1546348
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

第34輯《語言學研究》包括語言學理論,語言應用研究,經典譯文,書評等欄目。 語言接觸與語言演變。由北京大學中文系陳保亞教授組稿,共7篇論文,涉及到漢語與蒙古語、越南語等外語以及回輝話、納西語等民族語的接觸。語言學理論研究欄目:共3篇。具體語言研究欄目共3篇。語言應用研究:共3篇。書評:2篇,介紹和評述《互動言談研究論文集——致敬Emanuel A Schegloff》和《劍橋應用語言學綱要:病毒話語》。經典譯文1篇:譯自法文經典文章《名詞句》。

目錄

語言接觸與語言演變 (特約欄目主持:陳保亞)
從語言接觸的實證研究認識歷史語言學方法論假設——「語言接觸與語言演變」欄目主持人語
強勢語言做基語對目標語帶來的深刻變化——以漢語和回輝話接觸為例
茶名「荈」的源流及其文化蘊含
論漢語越南語核心關係詞的確定
不同類型語言的接觸中借詞的語音變化芻議——以蒙古語的漢語借詞「茶」為例
核心詞替換在語言轉用式接觸中的表現——以九河納西語為例
語言接觸如何影響譜系樹模型?——傣漢接觸個案研究
語言學理論研究
最簡方案下的兩類句法移位
試析斯拉夫—俄羅斯早期語法傳統中的《八大詞類說》
醫藥商務諮詢會話中的語力交織與身份交互建構
具體語言研究
河南滑縣方言的呼語
西班牙語soy歷時演變初探
意象圖式在隱喻識解中的作用機制——以俄漢諺語「妻子」隱喻為例
語言應用研究
生活空間視角下北京「韓國城社區」語言景觀研究
中國特色社會主義在俄羅斯媒體中的傳播與闡釋
介詞對比中的「偏側」關係與語義圖工具在教學中的應用
經典譯文
編者按
名詞句
書評
《賦能人類行為——致敬Emanuel A Schegloff的互動言談研究》評介
《病毒話語》(劍橋應用語言學系列)述評
《語言學研究》徵稿啟事

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。
規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理