譯者.學者.師者 何剛強著 9787544681742 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:上海外語教育
NT$369
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202406*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:譯者.學者.師者
ISBN:9787544681742
出版社:上海外語教育
著編譯者:何剛強著
頁數:169頁
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1668046
可大量預訂,請先連絡。

讀者對象
翻譯學人員

內容簡介
《譯者 學者 師者-翻譯的學問之思擷錄》是復旦大學外國語言文學學院何剛強教授的個人文集,收錄文章17篇。作者認為翻譯教師應當兼具譯者、學70者和師者這樣三位一體的角色,並圍繞這個觀念探討了作者對這三重身份在認知和實踐層並圍繞這觀點面的經驗和思考,旨在為翻譯界的師生及相關從業人士提供一些參考和啟示。正文部分按「譯者-學者-師者」的順序排列,圍繞當前翻譯界的一些熱點話題展開討論,包括:當前的翻譯工作者如何應對「講好中國故事」這一重要命題;翻譯學者如何助力中國翻譯理論策略的創新及研究範式的轉變;翻譯教師如何道器並重,承繼中華學術與文化優秀傳統等等;此類問題具有一定的時代性和前沿性。此外,作者還著墨回答了在人工智能和大數據強勢湧入的今天,翻譯專業應當如何適應和變革等相關問題,這對翻譯及語言專業的師生都有積極的啟示意義。
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。

規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理