翻譯基本問題探索-關於翻譯與翻譯研究的對談 劉雲虹 許鈞 9787308250542 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:浙江大學
NT$432
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202406*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:翻譯基本問題探索-關於翻譯與翻譯研究的對談
ISBN:9787308250542
出版社:浙江大學
著編譯者:劉雲虹 許鈞
頁數:237
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1662972
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

本書以學者對談形式,就翻譯本質、翻譯倫理、翻譯價值、翻譯批評、翻譯家研究等涉及翻譯的根本性問題展開深入思考,主要內容包括:翻譯批評與翻譯理論建構;把握翻譯的豐富性、複雜性與創造性;翻譯倫理的本質訴求;翻譯的定位與翻譯價值的把握;走進翻譯家的精神世界;翻譯研究的問題、路徑與方法等。本書立足翻譯歷史觀與文化觀,針對以上涉及翻譯與翻譯研究的基本問題加以探討,一方面把握翻譯本質,進一步思考何為譯、譯何為,另一方面關注翻譯現實,對中國文學外譯等重大現實問題予以關照。

作者簡介

劉雲虹,主編,南京大學外國語學院教授、博士生導師,南京大學趙世良講座教授。主要研究翻譯批評與文學譯介。

目錄

上編
如何把握翻譯的豐富性、複雜性與創造性?——關於翻譯本質的對談
翻譯的定位與翻譯價值的把握——關於翻譯價值的對談
異的考驗——關於翻譯倫理的對談
走進翻譯家的精神世界——關於加強翻譯家研究的對談
翻譯批評與翻譯理論建構——關於翻譯批評的對談
問題·理論·方法——關於翻譯研究的對談
下編
對話與共生——式析許鈞關於中華文化譯介的思考
在場與互動——試析許鈞關於翻譯批評的思考與實踐
中西翻譯批評研究的共通與互補——以許鈞和安托萬·貝爾曼為例
翻譯研究的創新與求真——《關於翻譯的新思考》評析

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。
規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理