*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202406*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:第七屆漢語中介語語料庫建設與應用國際學術討論會論文選集 ISBN:9787542684776 出版社:上海三聯書店 著編譯者:劉運同 張寶林 叢書名:熊貓叨叨叢書 頁數:493 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1656961 可大量預訂,請先連絡。 內容簡介 「漢語中介語語料庫建設與應用國際學術研討會」是國際中文教育領域重要的學術會議,學術影響力在持續增長。本論文集選自第7屆會議參會論文,分為漢語中介語語料庫建設研究與基於漢語中介語語料庫的應用研究兩大部分,反映了近年來漢語中介語語料庫研究的最新成果。目錄 總序在第七屆漢語中介語語料庫建設與應用國際學術研討會開幕式上的致辭 漢語中介語語料庫建設研究與語料庫應用研究 數字人文與新文科 漢語中介語語料庫應用現狀探究 一以三個通用型語料庫為例 智能生成文本用於語料庫建設的可行性分析——以ChatGPT的生成文本數據為例 后疫情時代國際中文教育的展望:邏輯起點、現實困境、路徑選擇 區域化漢語中介語動態語料庫建庫理論與前瞻 國際中文教育專碩生利用語料庫進行學位論文寫作的調查分析 疫情期間線上漢語教學對恢複線下漢語教學的影響及其對策研究——以福州外語外貿學院21級國際學生為例 印馬華校高中學生口語語料庫的建設及意義 從2 0到3 0——漢語中介語語料庫建設的新形勢與新任務 日本漢語中介語語料庫的建設及探索 基於語料庫的習得研究與中介語發展研究 The Parameters Study Of Word Frequency Characteristics in Chinese Interlanguage 中文學習者書面產出語塊與文本質量關聯研究——基於學習者語料庫的探索 基於語料庫的聾生「是的」句(二)偏誤分析 詞彙心理表徵視角下泰國學習者易混淆詞研究——以「家」「家庭」「家人」為例 漢語二語不同文體中旬法複雜度與寫作成績的關係研究 基於中介語語料庫的交互三價動詞習得表現及內在機制 基於中介語語料庫南亞留學生漢語介詞習得的類型學研究 英語母語者漢語介詞性框式結構習得中的概念遷移——以「在X上/里/中」為例 日本大學生漢日同題議論文中立場標記的對比研究 基於DCFw語料庫的《國際中文教育中文水平等級標準》漢字量化指標研究 基於語料庫的漢語二語學習者寫作話題詞語類聚研究 泰國學生漢泰詞語翻譯偏誤分析——以大城皇家大學漢語專業的學生為例 三種字幕對泰、韓留學生漢語聽覺感知影響的差異 類型學視角下東南亞學習者比字句習得研究 韓國CSL學習者同素同義單雙音節動詞混淆分佈特徵 中高級韓國漢語學習者寫作中的中韓同形詞使用研究 東亞文化圈內漢語中、高級水平留學生對漢語動賓式慣用語的習得情況研究 基於語料庫的空間維度形容詞「深一淺」誤用情況分析 留學生認識立場標記「依我看」習得情況及教學建議 漢語作為第二語言學習者筆語產出性詞彙研究 附錄 第七屆漢語中介語語料庫建設與應用國際學術研討會圓滿召開 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |