*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202403*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:作格語義句法互動研究 ISBN:9787030768452 出版社:科學 著編譯者:郭印 張豔 頁數:232 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1631034 可大量預訂,請先連絡。 內容簡介 本書以認知語言學理論為指導,以類型學研究成果為參照,對作格語義句法互動進行了全面的多角度介紹。從作格研究的多元研究對象出發,探討了作格研究的目標困境、理論困境、方法困境和突破路徑;從作格語言分佈較多的亞洲、大洋洲、美洲、歐洲諸多語言出發,分析了作格現象在動詞、論元、時體、篇章等方面的表現,通過分析跨語言的分佈特徵,為漢英相關研究提供參照;將配式研究的方法運用於測量交替強度,考察了英漢語作格動詞的構式偏好、作格語義句法方面的分佈規律和漢英致使交替現象的對比和應用。 本書可供語言教師、外國語言學及應用語言學領域研究生和研究人員閱讀和參考。目錄 第1章 緒論1 1 語義句法互動研究對象 1 2 語義句法互動研究理論與研究模式 1 3 語義句法互動研究的基本假設 第2章 作格研究的困境與突圍 2 1 作格研究的目標困境 2 2 作格研究的理論困境 2 3 作格研究的方法困境 2 4 作格研究的突破路徑 第3章 作格語義句法研究的類型學參照 3 1 動詞特徵 3 2 論元特徵 3 3 時體特徵 3 4 篇章特徵 3 5 格標記分裂 3 6 小結 第4章 研究框架和研究路徑 4 1 理論框架 4 2 作格研究路徑 4 3 作格研究工具與方法 第5章 漢英語料考察 5 1 作格動詞的構式偏好考察 5 2 致使交替強度分析 5 3 動詞及論元語義分佈 5 4 小結 第6章 漢英致使交替現象的對比及應用 6 1 漢英經典交替句式翻譯策略 6 2 致使交替構式習得規律 6 3 兩維參照下的致使交替性考察 第7章 結語 參考文獻 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |