對比語言學新發展研究 尚新 9787302639077 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:清華大學
NT$750
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*數量非實際在台庫存
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台

*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為實際資訊。
印行年月:202312*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:對比語言學新發展研究
ISBN:9787302639077
出版社:清華大學
著編譯者:尚新
頁數:226
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1617710
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

對比語言學的新發展體現在四個方面:一是研究對象的拓展,即從傳統的兩個自然語言之間的對比分析,拓展為自然語言與作為「第三語碼」的翻譯語言之間的互動影響研究,從而將傳統的「靜態對比語言學」發展為「動態對比語言學」的理論體系;二是研究層面的拓展,即從語言本體研究的層面,「形而上」地拓展到以語言文明互鑒為宗旨的語言世界觀和民族心理比較探究,又「形而下」地拓展到基於對比分析的翻譯實證研究;三是「蘊涵定律」的發現,即對比分析與翻譯研究之間的關係實質上是「蘊涵關係」,即對比分析蘊涵翻譯研究,這就是對比分析與翻譯研究之間的「蘊涵定律」;四是研究方法論的創新,即「蘊涵定律」內在地要求基於對比分析的翻譯研究必然走科學實證研究路徑,即「語料庫檢驗型基於對比分析的翻譯研究」(CT-CATS)路徑,體現為「五步循環法」的雙循環實證科學程序。 本書讀者對象為具有一定語言學學習基礎的青年學者、語言學領域的研究生以及對比語言學研究的愛好者。

目錄

第1章 緒論
1 1 對比語言學定義流變
1 2 對比語言學與相關領域的分野
1 3 「第三語碼」與對比分析
1 4 動態對比語言學的內涵及描寫模型
1 5 本書研究框架
第2章 類型學視野與語言對比研究
2 1 引言
2 2 語言類型學
2 3 對比分析的「形而上」與「形而下」
2 4 語言類型學與對比語言學
2 5 本章小結
形而上篇
第3章 對比語言學的「形而上」
3 1 引言
3 2 「形而上」即語言世界觀
3 3 對比分析「形而上」的意義
3 4 本章小結
第4章 類型學視野下漢英名詞的數範疇
4 1 引言
4 2 名詞指稱功能與漢英名詞的類型學特徵
4 3 名詞區分的顯性類型學特徵
4 4 名詞內部轉類機制
4 5 量詞「個」的「打包」功能
4 6 漢英名詞數範疇里的世界觀
4 7 本章小結
第5章 類型學視野與漢英時體範疇
5 1 引言
5 2 時態、體態和事態
5 3 時體在漢英語言里的爭論
5 4 漢英語言時體類型學差異
5 5 時體類型突顯與語言世界觀
5 6 本章小結
第6章 類型學視野下漢英事態句量化對比
6 1 引言
6 2 有關T-型句的前期研究
6 3 T-型句構的事件性及其時間句法表徵
6 4 T-型句構中的量化及其與英語比較
6 5 漢英事態句量化與語言世界觀
6 6 本章小結
形而下篇
第7章 對比語言學的「形而下」
7 1 引言
7 2 對比分析與外語教學
7 3 對比分析與翻譯研究
7 4 早期語言學路徑的翻譯研究
7 5 本章小結
第8章 對比分析與翻譯研究
8 1 引言
8 2 對比分析與翻譯研究的融合
8 3 語料庫驅動研究路徑反思
8 4 本章小結
第9章 蘊涵關係與基於對比分析的翻譯研究
9 1 引言
9 2 對比分析蘊涵翻譯研究
9 3 蘊涵關係與語料庫驗證
9 4 本章小結
第10章 CT-CATS實證研究例析
10 1 引言
10 2 漢英事態句對比分析的時間語義基礎
10 3 基於對比分析的事態句翻譯實證研究
10 4 英語現在時事態旬及其漢譯策略
10 5 本章小結
第11章 總結
參考文獻
附錄
術語表

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。
規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理