誤譯發生研究 顧俊玲 9787313329363 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:上海交通大學
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$496
商品編號: 9787313329363
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*書籍均為代購,我們向大陸付款發訂後即無法取消,為避免造成不必要的損失,
下訂前請慎重考慮!下訂前請慎重考慮!謝謝。

*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202507*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:誤譯發生研究
ISBN:9787313329363
出版社:上海交通大學
著編譯者:顧俊玲
頁數:262
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1746761
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介
本書基於核心概念”誤譯 “,與主體概念、一般概念 組合,搭建術語體系,試建 誤譯研究體系。全書共四章, 章 確定誤譯的內涵、 外延及判定標準;第二章 從 符號學角度給誤譯分類,分 別從語形、語義、語用三維 角度分析誤譯存在的特徵;
第三章 從發生學視角追溯誤 譯發生的心理認知因素、語 言本體因素、社會文化因素 等,論證過程中用到哲學、 翻譯學、語言學、文化學、 社會學、心理認知科學等學 科理論;第四章 結合翻譯活 動的不同階段確立譯前、譯 中、譯後消誤機制。
本書適合翻譯研究人員 參考使用。

目錄

緒論
第一節 誤譯研究綜述
一、誤譯研究與翻譯批評的關係
二、誤譯研究綜述
三、誤譯研究簡評與發展趨勢
第二節 誤譯研究內容與方法
一、俄漢筆譯之誤
二、研究內容與研究方法
第三節 研究價值與意義
一、理論價值
二、實踐意義
三、創新之處
第一章 誤譯及其評判標準
第一節 誤譯的內涵
一、已有的”誤譯”定義
二、”誤譯”新釋
第二節 誤譯的外延
一、誤譯類型考
二、誤譯與相關概念辨析
第三節 誤譯評判標準
一、翻譯標準各家談
二、翻譯批評標準論說
三、誤譯判定標準
四、三個標準的關係
本章 小結
第二章 誤譯類型體系
第一節 語形誤譯
一、語音誤譯
二、語法誤譯
三、標點符號誤譯
第二節 語義誤譯
一、詞匯義誤譯
二、詞組義誤譯
三、句義誤譯
四、句群義誤譯
五、篇章 義誤譯
第三節 語用誤譯
一、修辭誤譯
二、語境誤譯
三、文化誤譯
本章 小結
第三章 誤譯發生機制
第一節 誤譯發生的哲學本質
一、語言間的矛盾:誤譯之源
二、文化間的矛盾:誤譯之根
三、主體間的矛盾:誤譯之本
四、核心主體:導致誤譯的直接因素
第二節 誤譯發生的語言因素
一、語形的差異性
二、語義的模糊性

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。

規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理