翻譯與傳播.2024年.第1期-總第9期 高明樂 9787522844978 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:社會科學文獻
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$630
商品編號: 9787522844978
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202411*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:翻譯與傳播.2024年.第1期-總第9期
ISBN:9787522844978
出版社:社會科學文獻
著編譯者:高明樂
頁數:147
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1697483
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

《翻譯與傳播》是目前國內公開發行的將翻譯與傳播作為研究重點的刊物,旨在講好中國故事,展示中國形象,為翻譯與傳播搭建研究與交流平台。 本輯為《翻譯與傳播(2024年第1期總第9期)》包括基於語料庫的「中國式現代化」英譯在境外媒體的傳播與接受研究、政治語篇隱喻銜接鏈條的翻譯研究等文章。

目錄

中國典籍外譯
近代英文報刊對《紅樓夢》的譯介傳播及其漢學價值
《論語》稱謂語翻譯研究
《笑林廣記》英譯本對比研究與中國式幽默海外傳播芻議
——以翟理斯譯本和鄭孝先、袁孝競譯本為例
傳播新動態
基於語料庫的「中國式現代化」英譯在境外媒體的
傳播與接受研究
中國特色減貧話語譯介與傳播:概念、框架與實踐
中國圖書翻譯出版:流程、行動者與社會模式
翻譯研究
政治語篇隱喻銜接鏈條的翻譯研究
——以《習近平談治國理政》(第1、2卷)英譯為例
跨語際性視域下國產遊戲的英譯研究
——以《原神》為例
中醫婦科學中「子」類病症名的英譯研究
徵稿啟事
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理