王向遠譯學四書-日本美學譯譚 王向遠 9787522507262 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:九州
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$630
商品編號: 9787522507262
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202301*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:王向遠譯學四書-日本美學譯譚
ISBN:9787522507262
出版社:九州
著編譯者:王向遠
叢書名:王向遠譯學四書
頁數:382
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1505337
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

本書是作者首次結集出版的古今譯學史專題論集,目的是在翻譯史研究的基礎上,提煉出作為一門學問的「譯學」。 本書以中國譯學思想的發展演變為線索,以譯學概念、範疇、命題的提煉、辨析、闡發與理論論爭為基本層面,探賾索隱,沿波討源,在一些重要的基本問題上提出了新材料與新觀點,有助於中國譯學史的充實與更新,也為今後的譯學理論的建構提供學術史的基礎。

作者簡介

王向遠(1962-),東方學、比較文學學者,翻譯家、翻譯理論家。現任廣東外語外貿大學日語文化學院教授、博導,東方學研究院學術院長。曾任北京師範大學教授、長江學者特聘教授等職。發表論文330餘篇,出版單行本著作20餘種、譯作30餘冊,著譯非重複總字數1000餘萬。著作結集有《王向遠著作集》(全10卷)、《王向遠教授學術論文選集》(全10卷)等。以《「筆部隊」和侵華戰爭》等3部著作首開日本侵華文學研究,以《王向遠文學史書系》(7卷)形成了以東方文學史、比較文學史為中心的文學史系列,以《王向遠比較文學三論》(3卷)建構了比較文學體系;以《中國東方學》3卷(即出)及60篇相關論文,建構了東方學體系;以《王向遠譯學四書》(4卷)建構了以「譯文學」為中心的譯學體系;以《審美日本系列》等4套譯叢,形成了古今日本文學與美學的譯作系列。

目錄

前言
「物哀」是理解日本文學與文化的一把鑰匙——《日本物哀》譯本序跋
入「幽玄」之境——《日本幽玄》譯本序跋
風雅之「寂」——《日本風雅》譯本序跋
日本「意氣」論——《日本意氣》譯本序跋
日本古代文論的傳統與創造——《日本古典文論選譯?古代卷》譯本序
日本近代文論的系譜與構造——《日本古典文論選譯?近代卷》譯本序
關於日本古典文論的翻譯
日本古代文論的千年流變與五大論題——《日本古代詩學匯譯》譯本序
翻譯的快感——《日本古代詩學匯譯》代譯者後記
卓爾不群,歷久彌新:重讀、重釋、重譯夏目漱石《文學論》——《文學論》譯本序跋
日本美學基礎概念的提煉與闡發——大西克禮《幽玄?物哀?寂》譯本序跋
茶、茶道與茶道美學——《日本茶味》代譯序跋
俳句、俳論、俳味與正岡子規——《日本俳味》譯本序
日本「歌道」的傳統與流變——《日本歌道》譯本序
後記

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理