*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202305*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:知之不若行之 ISBN:9787522817385 出版社:社會科學文獻 著編譯者:蔡妍著 頁數:316 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1546503 可大量預訂,請先連絡。 內容簡介 本書梳理學校語法和日語教學語法在教學思維、術語命名、教學邏輯、教學理念四個方面的差異,考察這些差異對中國日語學習者初級核心語法項目習得效果的影響。本書為語法體系的理論研究提供了新的視角與補充,科學有效地評估了中國日語學習者的語法習得效果,為日語教學語法體系的重構與完善提供了符合中國學習者認知心理的依據。作者簡介 蔡妍,女,1989年生,福建南平人。上海外國語大學博士,現為福建師範大學外國語學院副教授、碩士生導師、博士后合作導師、日語系副主任。獲福建省高層次人才(C類)稱號。主要研究方向為二語習得與日語教學。主持國家社會科學基金青年項目2項,于外語教學與研究出版社出版專著1部,于《外語教學與研究》《日語學習與研究》《外語界》《外語電化教學》等核心期刊發表論文多篇。目錄 第一部分 研究概述第一章 導論 一 研究緣起與相關概念的界定 二 研究動機與意義 三 關於學校語法體系與日語教學語法體系教學效果的文獻回顧 四 現有文獻的研究局限性與本書的創新 五 研究目的及框架 第二章 總體設計 一 研究問題 二 研究流程 三 量具設計 四 本章小結 第二部分 文獻回顧 第三章 學校語法體系與日語教學語法體系的差異及其各自存在的問題研究 一 學校語法體系與日語教學語法體系的差異 二 學校語法體系與日語教學語法體系各自存在的問題 三 本章小結 第四章 日語語法習得效果研究 一 語法習得效果的評價標準 二 日語語法習得效果的影響因素研究 三 本章小結 第三部分 理論研究 第五章 教學視角下學校語法體系與日語教學語法體系的差異 一 語法體系承載教材的選取 二 「組裝型」與「集成型」的教學思維差異 三 「意義型」與「形態型」的術語命名差異 四 「模塊化」與「零散化」的教學邏輯差異 五 「簡體為本」與「敬體優先」的教學理念差異 六 本章小結 第六章 教學視角下兩套語法體系教材的相同之處 一 動詞語態的講解內容與模式 二 授受動詞的講解內容與模式 三 敬語體系的講解內容與模式 四 本章小結 第四部分 實證研究 第七章 正式研究階段的實驗對象與實驗方法 一 實驗對象 二 實驗材料 三 實驗過程與實驗方法 四 數據收集與分析 五 本章小結 第八章 差異性實驗的結果分析與討論 一 「組裝型」與「集成型」教學思維下學習者的習得效果差異 二 「意義型」與「形態型」術語命名下學習者的習得效果差異 三 「模塊化」與「零散化」教學邏輯下學習者的習得效果差異 四 「簡體為本」與「敬體優先」教學理念下學習者的習得效果差異 五 本章小結 第九章 驗證性實驗的結果分析與討論 一 動詞語態的習得效果及偏誤傾向 二 授受動詞的習得效果及偏誤傾向 三 敬語體系的習得效果及偏誤傾向 四 本章小結 第五部分 綜合討論與結論 第十章 討論與啟示 一 本研究的主要研究成果 二 本研究的主要發現 三 其他啟示性發現 四 本研究的局限性及對未來的展望 參考文獻 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |