*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:201109*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:語言政策-社會語言學中的重要論題 ISBN:9787100074148 出版社:商務印書館 著編譯者:(以)博納德.斯波斯基 著 張治國 譯 叢書名:語言規劃經典譯叢 頁數:295頁 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1550327 可大量預訂,請先連絡。 內容簡介 當今世界,語言政策是一個具有重要意義的論題。在博納德·斯波斯基著張治國譯的《語言政策--社會語言學中的重要論題/語言規劃經典譯叢》中,斯波斯基探討了許多語言政策研究中最前沿的熱點問題:對規範語言和不良語言的看法、雙語制與多語制、語言死亡與瀕危語言的保護、作為人權和民權的語言選擇、語言教育政策等。作者簡介 博納德 斯波斯基,以色列巴依蘭大學的榮休教授、上海海事大學外國語學院語言政策和語言規劃研究所的名譽所長 主要研究興趣為社會語言學(尤其是語言政策學)和二語習得等。目錄 中文版前言前言 第1章 語言實踐、語言意識形態(或語言信仰)和語言管理(或語言規劃) 第2章 去蕪存菁 第3章 追求美文和處理新詞 第4章 語言政策的本質及其應用領域 第5章 兩個單語制政體:冰島和法國 第6章 英語是如何傳播的? 第7章 美國是有語言政策還是僅僅有民權? 第8章 語言權 第9章 單語制政體面臨壓力 第10章 單語制政體對語言少數民族的認可 第11章 劃分語言空間:兩個、三個或多個 第12章 阻止語言轉用 第13章 結論 參考書目 索引 專有名詞及術語翻譯表 譯後記 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |