*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:201912*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:漢語第二語言學習者語言系統研究 ISBN:9787100179317 出版社:商務印書館 著編譯者:王建勤 叢書名:商務館對外漢語教學專題研究書系 頁數:420頁 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1550105 可大量預訂,請先連絡。 內容簡介 《漢語第二語言學習者語言系統研究》對近十年來第二語言學習者語言系統方面的研究論文進行精選精編,選出的相關論文26篇,按照具體內容進行編排,形成相對完整的內部體系,使得整本書既可以作為論文集來閱讀,也可以視同有一定體系性的專著來進行學習。 本書分為「語音偏誤研究」「詞彙偏誤研究」「句法偏誤研究」「話語偏誤研究」「詞彙習得實驗研究」「句法習得研究」「習得順序研究」七章。可作為語言學及應用語言學專業研究生,特別是漢語教學方向、漢語國際教育方向、二語習得方向研究生和對外漢語教師的參考用書。目錄 總序綜述 第一章 語音偏誤研究 第一節 法國學生漢語母音學習中母語遷移的實驗研究 第二節 印尼華裔留學生漢語三合母音韻母偏誤分析 第三節 美國留學生習得漢語節奏特徵之研究 第四節 印尼、韓國留學生漢語單母音韻母發音分析 第五節 外國學生漢語靜態聲調習得偏誤分析 第六節 印尼留學生普通話舌尖前/后塞擦輔音感知偏誤機制 第二章 詞彙偏誤研究 第一節 印尼學生漢語單音節動詞語義偏誤的主要類型及原因 第二節 韓語漢字詞對學生習得漢語詞語的影響 第三章 句法偏誤研究 第一節 留學生漢語賓語偏誤分析 第二節 漢語中介語介詞性框式結構的偏誤分析 第三節 寮國留學生漢語結構助詞「的」習得考察 第四節 英語母語者漢語動結式習得偏誤分析 第五節 基於漢語中介語語料庫的二價名詞習得研究 第四章 話語偏誤研究 第一節 從中介語語篇偏誤看母語對二語習得的影響 第二節 韓國學生敘述性口語語篇邏輯連接情況調查 第五章 詞彙習得實驗研究 第一節 留學生單音節多義語素構詞習得過程的實驗研究 第二節 韓國學生漢語詞語習得研究 第三節 漢語二語者近義詞差異的習得考察 第四節 美國學生「識詞不識字」現象實驗研究 第六章 句法習得研究 第一節 漢語動詞帶賓語「被」字句習得研究 第二節 韓國留學生漢語持續體「V著」的習得考察 第三節 紐西蘭學生「把」字句習得調查 第四節 漢語准價動詞的二語習得表現及其內在機制 第七章 習得順序研究 第一節 日本學生漢語母音習得的實驗研究 第二節 兩種「得」字補語句的習得考察 第三節 越南語母語者漢語趨向補語習得順序研究 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |