漢語作為第二語言教學的詞匯與詞匯教學研究 張旺熹 9787100179331 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:商務印書館
NT$286
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:201912*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:漢語作為第二語言教學的詞匯與詞匯教學研究
ISBN:9787100179331
出版社:商務印書館
著編譯者:張旺熹
叢書名:對外漢語教學研究專題書系
頁數:415頁
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1550103
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

本書對近十年來漢語作為第二語言的詞彙及詞彙教學研究論文進行精選精編,將精選出的相關論文按照具體內容進行編排,形成相對完整的內部體系,使得整本書既可以作為論文集來閱讀,也可以視同有一定體系性的專著來進行學習。 本書分為「語素與複合詞研究」「多義詞、同義詞、易混淆詞研究」「詞彙搭配與用法研究」「詞彙教學理念與方法」「詞義辨析與教學」「詞彙教學實驗研究」六章。本書是漢語教師、漢語本書是語言學及應用語言學專業,特別是漢語國際教育及漢語二語教學專業方向的研究生和漢語教師不可多得的參考用書。

目錄

總序
綜述
第一章 語素與複合詞研究
第一節 傳承語素:漢語語素分析的新視角
第二節 雙音複合詞語素統計分析
第三節 雙音複合詞語素結合理據分析及其應用
第四節 集合性複合詞的特點、成因及其條件
第五節 成組複合屬性詞的構詞方式及其成因
第二章 多義詞、同義詞、易混淆詞研究
第一節 多義詞在中介語語料庫中的義項分佈及偏誤分析
第二節 漢語單雙音同義動詞研究
第三節 漢語同義詞語體差異定量分析
第四節 漢語中介語易混淆詞及其研究方法
第三章 詞彙搭配與用法研究
第一節 詞語搭配知識與二語詞彙學習
第二節 單音節形容詞與名片語合的語義選擇關係
第三節 有限組合選擇限制的方向性和制約因素
第四章 詞彙教學理念與方法
第一節 漢語作為第二語言的詞彙計量多維度思考
第二節 漢語作為第二語言詞彙教學應有的意識與策略
第三節 現代漢語詞中字義的析出與教學
第五章 詞義辨析與教學
第一節 漢語作為第二語言的詞義辨析對象與原則
第二節 漢語作為第二語言的近義詞教學
第三節 漢語二語學習中母語詞義誤推的類型與特點
第四節 漢語作為第二語言的教材生詞釋義模式
第五節 漢語作為第二語言的詞彙教學例句設計
第六章 詞彙教學實驗研究
第一節 漢語作為第二語言的詞彙義類教學實驗研究
第二節 漢語作為第二語言的語素教學法實驗研究
第三節 漢語作為第二語言的近義詞教學實驗研究
第四節 漢語作為第二語言的離合詞教學實驗研究

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。
規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理