死魂靈 (精) (俄)果戈理 著 鄭海淩 譯 9787100213479 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:商務印書館
NT$420
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202209*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:死魂靈 (精)
ISBN:9787100213479
出版社:商務印書館
著編譯者:(俄)果戈理 著 鄭海淩 譯
叢書名:漢譯世界文學名著叢書.第3輯.小說類
頁數:xiv,517頁
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1551724
可大量預訂,請先連絡。

分類:文學

荒誕不經,批判現實

讀者對象:文學愛好者

編輯推薦
《死魂靈》是俄國批判現實主義文學發展的基石,也是果戈理的現實主義創作發展的頂峰。

作者簡介
果戈理(1809—1852),著名小說家、劇作家,俄國批判現實主義文學奠基人。 1809年生於烏克蘭波爾塔瓦省,從小就把文學看作人類服務的高尚事業。1830年春,同仰慕已久的普希金相識,這為果戈理走上文壇奠定了基礎。1831年至1832年間,相繼出版《狄康卡近鄉夜話》一、二部,作品給他帶來巨大聲譽。1835年出版《密爾格拉得》和《小品集》,這標志著果戈理從浪漫主義向現實主義的過渡和跨越。1836年發表諷刺喜劇《欽差大臣》。 1835年秋開始創作《死魂靈》,1841年9月,果戈理攜帶《死魂靈》的手稿回到俄國,並托別林斯基的關係使書稿在彼得堡通過審查。1842年5月《死魂靈》卷正式出版。《死魂靈》第二卷創作期間,果戈理的思想發生了激烈的變化,由批判農奴制轉為歌頌它。 1852年,果戈理燒掉《死魂靈》第二卷的手稿,不久後去世。現在看見的第二卷,是出版商舍維廖夫根據果戈理的遺稿整理出來的。鄭海凌,文學博士,北京師範大學外文學院教授,博士生導師,中國作家協會會員。1996年出版的譯作《死魂靈》已修訂再版。另譯著還有《踏浪女人》《明朗的夜》《啼笑皆非》《童年》《母親》《死魂靈》《老子思想的翻譯與傳播》《莊子》的翻譯與流傳》等。

內容簡介
《死魂靈》是果戈理批判現實主義經典之作。小說描寫專營騙術的商人乞乞科夫來到某偏僻省城,以其天花亂墜的吹捧成為當地官僚的座上客,並上門去向地主收購死農奴,企圖以此作為抵押,買空賣空,牟取暴利。醜事敗露后,他便逃之夭夭。在俄語中,「農奴」和「靈魂」的字形與發音完全相同,這也包含了書名的雙重意義,一方面指買賣死農奴這一貫穿全文的主線,另一方面也隱喻了小說主人公自己的靈魂,揭示了「他那諱莫如深的隱秘的思想」。《死魂靈》是俄國批判現實主義文學發展的基石,也是果戈理的現實主義創作發展的頂峰。
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。

規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理