審判路易紮-恰佩克口袋故事集 卡雷爾.恰佩克 9787227080237 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:寧夏人民
NT$298
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202410*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:審判路易紮-恰佩克口袋故事集
ISBN:9787227080237
出版社:寧夏人民
著編譯者:卡雷爾.恰佩克
頁數:xxx
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1689987
可大量預訂,請先連絡。

編輯推薦
★Robot之父、世界科幻文學大師,捷克現代文學奠基人恰佩克經典小說集。《世界文學》原主編高興作序推薦!
★25個真實的”口袋案件”,幽默、智慧,帶你洞察人性、理解世界
★捷克語初次直譯,原汁原味呈現捷克無人不知的口袋故事集
★6次獲捷克國家文學獎,7次獲諾貝爾文學獎提名,雕琢人性四兩撥千斤、影響世界文壇格局的大作家的短經典
★博爾赫斯、卡夫卡、昆德拉、蕭伯納推崇的大文豪、預言家
★影響昆德拉、赫拉巴爾、哈維爾、克裡瑪等捷克大師的大師,捷克現代文學開拓者
★《口袋故事集》出版近百年,捷克本土再版逾20次,全球逾25種語言譯本
★備受改編的影視題材原著,被改編篇目、次數尤其多的口袋故事經典
★真實案件改編,篇篇回味無窮,人性百態盡顯其中,一鍵瞭解捷克人特有的嘲諷和幽默氣質

內容簡介
1929年,卡雷爾 恰佩克出版短篇小說集《口袋故事集》,分為上下兩冊,各24篇,命名為《第一個口袋故事集》和《第二個口袋故事集》。這些故事大多來源於作者20餘年在新聞工作中積累的真實案件,故事的主人公多為警探、特工、憲兵、愛情與婚姻騙子、狂熱的收藏家、官員等各類罪犯,小說鮮明的偵探推理情節,廣闊的社會生活背景,富含哲理韻味的文學描寫,使《口袋故事集》甫一問世,就洛陽紙貴。1930年,《第二個口袋故事集》獲得當年度的捷克國家文學獎,此後,諸種獎項壓身,《口袋故事集》一路載譽、風行近百年。
《口袋故事集》從初版至今,實體書多次再版;而且有聲書也大受歡迎,與此同時,更是影視改編最熱門的小說集之一——1947年捷克知名導演馬丁娜 福利奇將其中5個短篇小說改編為電影《恰佩克短篇小說集錦》;1964年電影導演伊日 克雷伊奇克翻拍了2個短篇小說;2011年又被翻拍成12集迷你劇集《恰佩克的口袋》。
《審判路易紮:恰佩克口袋故事集》從流芳百年的《口袋故事集》48個故事中,摘選了相當精彩的25個。當讀者沉浸在閱讀一篇篇偵探小說的時候,會不由自主地,從別具想像力和超現實色彩的文本中,領略到大師恰佩克對人性、命運、道德、正義、自由等人類生活母題的精微發掘與揭示。

作者簡介
1929年,卡雷爾 恰佩克出版短篇小說集《口袋故事集》,分為上下兩冊,各24篇,命名為《第一個口袋故事集》和《第二個口袋故事集》。這些故事大多來源於作者20餘年在新聞工作中積累的真實案件,故事的主人公多為警探、特工、憲兵、愛情與婚姻騙子、狂熱的收藏家、官員等各類罪犯,小說鮮明的偵探推理情節,廣闊的社會生活背景,富含哲理韻味的文學描寫,使《口袋故事集》甫一問世,就洛陽紙貴。1930年,《第二個口袋故事集》獲得當年度的捷克國家文學獎,此後,諸種獎項壓身,《口袋故事集》一路載譽、風行近百年。
《口袋故事集》從初版至今,實體書多次再版;而且有聲書也大受歡迎,與此同時,更是影視改編最熱門的小說集之一——1947年捷克知名導演馬丁娜 福利奇將其中5個短篇小說改編為電影《恰佩克短篇小說集錦》;1964年電影導演伊日 克雷伊奇克翻拍了2個短篇小說;2011年又被翻拍成12集迷你劇集《恰佩克的口袋》。
《審判路易紮:恰佩克口袋故事集》從流芳百年的《口袋故事集》48個故事中,摘選了相當精彩的25個。當讀者沉浸在閱讀一篇篇偵探小說的時候,會不由自主地,從別具想像力和超現實色彩的文本中,領略到大師恰佩克對人性、命運、道德、正義、自由等人類生活母題的精微發掘與揭示。

精彩書評
恰佩克自述
如同奏鳴曲或詩歌一般的八到十二頁的短篇,給人帶來美的享受。
——恰佩克
罪惡是靈魂的錯誤形態,犯罪是錯誤發展使然。有些滔天大罪無關法理,反之亦然。
——恰佩克
作家作品美譽
卡雷爾 恰佩克是一位獨一無二的作者。
——美國劇作家阿瑟 米勒
那些放棄德語而改用母語創作的捷克作家中,卡雷爾 恰佩克是蕞偉大的一位。
——阿根廷作家博爾赫斯
卡雷爾 恰佩克的作品從不缺乏清新和光彩。
——《紐約時報書評》
《口袋故事集》時至今日仍然深受讀者歡迎,或許是因為其中的多重內涵。讀者既能追蹤緊張刺激的凶案調查,又能對荒誕、幽默的情節 會心一笑,還可以對真理、正義、人類的存在價值進行嚴肅地思考即使是夏洛克 福爾摩斯遇到某些恰佩克的案子也要絞盡腦汁地思索一番。
——《世界文學》原主編高興

目錄

目錄

1 審判
10 文件被盜以後
24 筆跡的奧秘
36 詩人
47 她的收據
61 謀殺式襲擊
69 誰偷了仙人掌
80 雅尼克先生的案子
96 集郵
105 藍菊克拉拉
115 騙婚者
126 被抹掉的謀殺
137 寶寶失蹤案
151 丟失的腿
160 世界紀錄
172 追捕
186 伯爵小姐
197 部長的信丟了
208 預言家
220 出軌的證據
229 大師的正義
241 女占卜師
249 欽達曼和小鳥
268 天才演員失蹤
286 郵局女櫃員之死
298 譯後記 打開恰佩克的魔法口袋

精彩書摘
試讀樣章 :
審判露易紮
“有一次我被抽作陪審員,不得已參與了審判。”費爾巴斯先生清清嗓子道,”那時審理的恰好是露易紮 卡達尼科娃殺夫案。陪審團裡八個男人、四個女人。一開始,我們這些男的或多或少都在腹誹:這四個婆娘肯定會想方設法幫那個女的脫罪!於是,我們老早就鐵了心,要跟露易紮對著幹。
“一言以蔽之,這是一起普普通通的婚姻悲劇。卡達尼克先生是個土地測量員,娶了個比他年輕二十歲的老婆;結婚的時候,露易紮還是個小姑娘。有證人表示,婚禮第二天,年輕的少婦面若死灰,哭個不停,新郎想碰她,她卻厭惡地發起抖來。我總是想,結婚這檔子事對單純無辜、不經人事的小姑娘來說太可怕了;唉,這事男人可沒法感同身受;您想啊,她的丈夫肯定習慣了和女人相處,也把這一套用在她身上。——然而,檢察官又尋來了其他證人,稱露易茲奇卡(露易紮的昵稱)婚前就和一名學生糾纏不清,婚後還和他保持著書信往來。總之,這不是一場好姻緣,婚禮一過,便可見一斑:露易紮夫人擺明瞭生理上反感自己的丈夫。一年後,她流產了,從那時起就患了婦科病,測量員先生便出去拈花惹草,在家為一分錢都要大吵大鬧。那天,悲劇的起因是一件雙縐襯衫還是什麼的,測量員先生說在家煩死了,就開始穿鞋。說時遲那時快,露易茲奇卡從他背後靠近,拿起布朗?手槍,就沖他後腦勺開了一槍,然後她奔到走廊,敲響了鄰居的門,讓他們去看看被她殺的丈夫,她要去自首;可她下樓時,卻抽筋滾了下去。這就是案情的全部經過。
“當時,我們在座的十二人要審判她。聽說露易茲奇卡一直是個美人兒,可您知道,看守所可不會讓女人容光煥發。她似乎腫了起來,蒼白的臉頰上唯有罪惡和仇恨的雙眼閃閃發亮。法庭上,首端坐著威嚴的審判長,他是正義的化身,黑袍肅殺宛如神父。如此英武的檢察官,也是我平生難見:壯如牛,猛如虎,帶著壓倒性的力量和優越感,歡欣雀躍地對著自己的獵物蓄勢待發,他的獵物則在下方目光炯炯、怨恨地瞪著他。控方律師時不時就怒氣衝天地跳出來,和檢察官吵上一架。有時候給人感覺是,眼下並不是要給殺人犯審判,簡直是辯護律師和檢察官的個人恩怨爭鬥,搞得我們陪審團成員很尷尬。我們這些平民,法官本應憑良心審判,但大多數人苦苦支撐,還是招架不住陳詞濫調的辯護、法庭的繁文冗節,無聊得要命。觀眾席上人頭攢動,眾人興致勃勃地關注著露易紮 卡達尼科娃一案。當她走投無路,筋疲力盡地陷入沉默時,觀眾席上便隱隱傳來幸災樂禍之聲。”
費爾巴斯先生好像擦汗一樣,抹了下額頭,”有一陣,我覺著自己不是陪審員,而是刑架上的罪人,似乎我才應該跳出來說,我承認所有罪行,你們想把我怎麼著都成。
“接下來,就是證人陳詞。每一位都為自己是知情人感到自豪,鄭重其事地陳述一番。從那些百無聊賴的道聽途說和閒言碎語裡,還有那些充滿新仇舊恨的陰謀詭計和徇私舞弊裡,這個小城的那些事兒被展現得淋漓盡致。有的證人說,死者是一位正直守法、飽受稱讚的好公民;還有人稱,他是個花花公子、吝嗇鬼,是個行事乖張、道德敗壞的混蛋;信不信隨你。而露易紮嘛,則給說得更壞了:據說她水性楊花、鋪張浪費、衣著華麗、家務活都不做,還欠了外債——
“公訴人帶著冷冰冰的微笑,欠身道:‘被告,您在婚前是否與其他男人關係親密?’
“被告沉默了,一抹紅暈飛上她顫抖的灰白雙頰。
“律師跳了出來:‘這幾位女僕在卡達尼克家做工期間被他姦淫,有一個還生了他的孩子,請允許她們發言——’
“審判長臉上陰雲密布,他的想法都寫在面兒上了:‘老天啊,這麼一來庭審時間又給拖長了!’——為搞清楚夫妻雙方誰才是引發矛盾的誘因,那些尷尬的家事,你方唱罷我登場:露易紮夫人拿了多少生活費;她的丈夫究竟有沒有嫉妒的理由。我甚至覺得,他們說的不是死者和他的婚姻,而是我、是陪審團、是我們當中的任何一個人。天啊,被告做過的那些事我也做過,這些事情是如此稀鬆平常,幹嘛要拿出來說呢?我感覺,似乎我們所有的人、無論男人或女人,都給一層一層地剝開;就好像自己家床笫之間的爭吵、醃臢的隱私都被抖落個乾淨;就好像自己的人生給拉扯出來審判,像是下地獄那樣惡毒又殘酷。卡達尼克並沒有那麼十惡不赦,他有些粗暴,對老婆動輒破口大?,百般羞辱;他賺錢不易,薪水微薄,因此冷酷又吝嗇;他流連花叢,誘騙女傭,和寡婦有染,但這也許正因為露易紮夫人避他如蒼蠅,男人的虛榮心受挫,他才非要跟她對著幹。奇怪的是,當辯方證人控訴死者,說他愛吵架、錙銖必較、行為乖張、對異性粗魯、獨斷傲慢,男性陪審員們的心中湧起一陣同病相憐:啊!要是因為這些,我們也該被槍斃——當另一位證人指控露易紮夫人舉止輕佻、花枝招展,陪審團上坐著的男性陪審員們頓時如蒙大赦,而席間四個女人卻抿著唇,眼中的情緒濃得化不開。
“這場婚姻地獄拖了些時日,一對人間怨偶所能承受的全部歇斯底里的受難般的歲月,都被女僕、醫生、鄰居、長舌婦看在眼裡:爭吵、欠債、疾病、家庭鬧劇。似乎人類可悲、醜陋的內心都公之於眾了。諸位,我老婆是個好人,但恍然間,我似乎在下方的露易紮 卡達尼克娃身上看到了她——我的麗達,正因槍殺親夫費爾巴斯受審;我感到後腦一陣劇痛;我看到蒼白浮腫的麗達抿著唇,用厭棄、輕蔑、仇恨的眼神控訴著我。這個被批得體無完膚的人,就是我的妻子麗達,講的就是我家臥榻之上的秘密,是我的痛苦和不堪,我差點哭出來了:‘麗達,你怎麼讓我們落到了這步田地!’我閉上眼,想要擺脫這可怕的幻覺,但昏暗之中,證人的話語更加字字誅心。當我看到露易紮,不禁心頭一緊,雙眼圓瞪道:‘上帝啊,麗達,你怎麼就變了呢!’”
“當我返回家中,麗達迫不及待地問:‘怎麼樣,她會被判刑嗎?’——話說回來,此案主要引來了諸位夫人的關注,也是奇事一樁——我老婆興致勃勃地宣稱:‘要是我,就判她有罪!’
“‘這跟你沒關係,’我沖她吼道,和她聊這事讓我覺得難受。終審前夜,不安籠罩著我;我在房間裡踱步思考:我們還是放過露易紮吧,不然陪審團裡幹嘛有四個女人啊?再多一票,她就可以無罪釋放了;怎麼著,夥計,我要投出這一票嗎?——我沒能找到這個問題的答案;毫無來由地,一個不安的念頭浮上心頭:我在床頭櫃裡也放了一把上了子彈的左輪手槍——這是軍隊帶出來的習慣;也許什麼時候就正合了我老婆麗達的意,也給我輕而易舉來上一槍!我拿起左輪手槍:‘我該把你藏起來,還是處理掉呢?還不急,’我做了個鬼臉說,‘等著露易紮審判結果出來再說!’——我又開始給自己找罪受了:‘是的,結果出來——上帝啊,那我呢,我要怎麼投票?’”最後一日,檢察官慷慨陳詞。我不知道他哪兒來的權利,可以打著‘以人類家庭關係的名義’的旗號。我如墜雲端,只聽得他給一些詞加上怪異的重音:家庭、家庭生活、夫妻、男人和女人、女人的使命和義務;據說這是庭上最精彩的演講之一。隨後發言的是露易紮夫人的律師,可他做了一件糟糕的事情:把自己的辯護建立在兩性病理學分析的基礎上。他試圖證明,性冷淡的女性或所謂”石女”對蠻橫粗暴的雄性該有多麼厭惡;這種厭惡生長為憎恨;這樣的女性被交於無情的好色暴君之手,受他的欲念、本能隨意擺佈,是多麼可悲可憐。此話一出,整個陪審團頓時槍口一轉,冷冰冰地對準了露易紮夫人,某種反常的、威脅甚至顛覆公序良俗的東西,令陪審團下意識地感到不快。因為這女人違背了類似責任的某種東西,四名女陪審員都面色灰白,身上散發出敵意。而那個傻瓜律師還縱情揮灑著他那套關於兩性的論調。
“審判長透過眼鏡,寬和地打量著面如土色的陪審團,在總結陳詞中努力救場;他既沒提家庭,也沒說性奴,只談謀殺。陪審員們如釋重負;說真的,從這個角度來看,此案變得更為簡單和有跡可循,甚至可以接受了。
“被告是否有罪?這個問題的答案,不到最後一刻我還是不知道。但當他們把這個問題擺在我們面前:露易紮 卡達尼科娃是否蓄意謀殺親夫揚 卡達尼克,犯有謀殺罪?——作為陪審團第一順位的我,毫不猶豫地回答了‘是’,因為她確實蓄意謀殺,且付諸了行動。所有十二名陪審員,都回答了‘是’。
“然後是驚訝的沉默;我看了看四名女性陪審員,她們神情嚴肅,近乎莊重,仿佛剛剛在一場守護人類家庭的戰鬥中披甲歸來。
“當我回到家,我的老

規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理