*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202402*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:勃朗寧夫人十四行詩集漢譯七言律詩 ISBN:9787551169974 出版社:花山文藝 著編譯者:(英)伊麗莎白.芭蕾特.勃朗寧著 頁數:381頁 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1667361 可大量預訂,請先連絡。 內容簡介 這是我國第一部以七言格律形式翻譯的勃朗寧夫人十四行詩集。勃朗寧夫人十四行詩是英國乃至世界文學史上的珍品。譯者打通了國學七言格律和十四行詩格律的關節,深度融合勃朗寧夫人十四行詩的美妙意境和深廣內容。以保原文情調為原則,以深厚的古典詩詞功力,以縱橫捭闔的筆墨,翻譯了這部世界文學名著。作者簡介 伊麗莎白·芭蕾特·勃朗寧1806年3月6日一1 861年6月25日,原名伊麗莎白·芭蕾特,後世冠以夫姓,尊稱她為伊麗莎白·芭蕾特·勃朗寧夫人,她是英國19世紀維多利亞時期最受人尊敬的著名女詩人,她的文字綺麗清奇,詩句精彩俊逸,韻律娓娓動聽,得到了評論家們的很高讚譽。目錄 第一首·愛神悄降第二首·拒而不舍 第三首·自慚形穢 第四首·自卑退卻 第五首·言不由衷 第六首·幻想相依 第七首·愛育新花 第八首·愧難報答 第九首·暗自傷神 第十首·愛情如火 第十一首·決心相愛 第十二首·愛登寶座 第十三首·愛貴真誠 第十四首·經營愛情 第十五首·盼愛成功 第十六首·被愛征服 第十七首·憑君安排 第十八首·秀髮贈君 第十九首·心靈契合 第二十首·推誠相愛 第二十一首·愛語祈繁 第二十二首·靈魂相守 第二十三首·相愛終生 第二十四首·養護愛情 第二十五首·撫愛心怡 第二十六首·感恩施愛 第二十七首·解脫憂傷 第二十八首·尺素傳情 第二十九首·春思悠悠 第三十首·拷問真愛 第三十一首·蒙愛添嬌 第三十二首·愛貴久長 第三十三首·請呼乳名 第三十四首·欣應乳名 第三十五首·互贈所有 第三十六首·顧慮縈環 第三十七首·諒吾誤解 第三十八首·珍重初吻 第三十九首·忠愛情濃 第四十首·肝膽相照 第四十一首·以愛報恩 第四十二首·浴愛新生 第四十三首·終身相許 第四十四首·贈花盼果 《十四行詩集》寫作出版及翻譯 書評:雛鳳清于老鳳聲 後記:試操華夏古格律,譯著西方浪漫詩 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |