*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202306*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:翻譯-文化傳通-王克非學術論文自選集 ISBN:9787040603385 出版社:高等教育 著編譯者:羅選民 王克非著 頁數:248頁 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1562098 可大量預訂,請先連絡。 內容簡介 本書為作者多年關於翻譯與文化的思考,分四個部分:一、翻譯的文化傳通特質,二、翻譯的文化史研究,三、翻譯之於語言文化,四、翻譯之於思想溝通。在第一部分,作者著重從理論上闡釋翻譯的本質,討論翻譯研究的分類與研究的焦點問題。第二部分,闡述翻譯文化史研究的意義與方法。第三、四部分使用典型案例分析翻譯對語言、文化、思想溝通的影響,特別著力于中日近代翻譯文化上的比較。 全書聚焦于翻譯對於文化傳通的不可替代的重要意義。亮點是既有理論上的論述,又從文化史的立場加以解析。特點是作者將翻譯視為具有雙重意義的中介,一方面探究源語源文化直接帶給譯語的印跡,一方面更深入發掘譯語間接地、持續地施加於目標語語言文化的影響。作者簡介 王克非,北京外國語大學中國外語與教育研究中心講席教授,《外語教學與研究》主編,校學術委員會委員,國家重點學科學術帶頭人。主要研究領域為語言學和翻譯學,在國內外學術期刊發表論文200餘篇。主持國家社科基金重大招標項目等十余項國家級和省部級科研項目。獲評北京市和全國優秀博士論文指導教師。獲得北京市哲學社會科學優秀成果獎、中國高等學校社科優秀成果二等獎,首都勞動獎章等,享受國務院頒發的政府特殊津貼。目錄 第一部分 翻譯的文化傳通特質導言 一 翻譯:在語言文化間周旋 1 翻譯:語言文化間的使者 2 翻譯:語言功能的有益補充 3 翻譯:不是翻譯語言,而是翻譯文化 4 翻譯:兩種文化間周旋的產物 5 翻譯:語言因素和文化因素同等重要 二 關於翻譯本質的認識 1 對於翻譯的認識 2 翻譯的技藝特性 3 翻譯藝術:實踐性、靈活性和創造性 4 翻譯的定義 三 論翻譯研究之分類 1 翻譯的含義 2 翻譯研究的分類 3 研究分類之於翻譯教學 4 分類與翻譯的定義 四 翻譯問題的哲學思考 1 緒言 2 翻譯的哲學基礎 3 翻譯的基本問題 4 翻譯的難處 5 翻譯的價值 6 結語 五 翻譯研究的焦點、遷移與整合 1 翻譯研究的焦點 2 翻譯的語言底色 3 翻譯的文化底色 4 翻譯研究焦點的遷移 5 翻譯研究的整合 第二 部分 翻譯的文化史研究 導言 六 論翻譯文化史研究 1 界說 2 研究的意義與特點 3 研究的範圍與方法 4 研究課題 七 論翻譯文化研究的基礎工作 1 分類進行譯學研究 2 翻譯文化研究框架 3 國際上開展的譯史研究 4 翻譯文化的基礎研究 5 基礎研究中書目的重要性 八 從文化史的立場考察翻譯 ——讀Andre Lefevcre編《翻譯 歷史文化》 1 翻譯:兩種語言文化之間的媒介 2 翻譯對文化的影響 3 語言、文化、譯者三 結合 4 思想觀念對翻譯的重要作用 九 譯史研究,以人為本 ——談皮姆《翻譯史研究方法》 第三 部分 翻譯之於語言文化 導言 十 漢字與日本近代翻譯 ——日本翻譯研究述評之一 1 主動接受西方文明 2 漢字——接受西方文明的橋樑 3 漢字新生——詞義再造 4 漢字與翻譯共存共榮 十一 若干漢字譯名的衍生及其研究 ——日本翻譯研究述評之二 1 題解 2 漢字譯名的研究——學者和書目 3 若干漢字譯名的衍生 4 結語 十二 日本明治時代翻譯史概論 ——日本翻譯研究述評之三 1 明治時代——翻譯的時代 2 關於明治時代翻譯的作品 3 明治時代的譯者及其翻譯觀 十三 從莎譯看日本明治時代翻譯文學 1 莎譯概況 2 莎譯之盛——《漢姆雷特》 3 結語 第四 部分 翻譯之於思想溝通 導言 十四 論嚴復《天演論》的翻譯 1 概說 2 譯法 3 譯名 4 按語 5 文體 6 結語 十五 從中村正直和嚴復的翻譯看日中兩國對西方思想的攝取 1 緒論 2 關於On Liberty 3 譯者的自由觀 4 自由譯名的考慮 5 譯本與譯者心態分析 6 結語 十六 中日近代引入進化論之比較 1 關於進化論思想 2 中日對進化論的引入 2 1 日本對進化論的引入 2 2 中國對進化論思想的引入 3 加藤弘之對進化論思想的攝取 3 1 加藤弘之的思想背景 3 2 加藤弘之因何引入進化論 3 3 加藤弘之如何攝取進化論 4 嚴復對進化論思想的攝取 4 1 嚴復為何引入進化論 4 2 嚴復如何攝取進化論 5 進化論思想攝取后的影響 5 1 《人權新說》之於日本 5 2 《天演論》之於中國 6 比較分析 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |