| *完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202212*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:言語產出與第二語言習得 ISBN:9787523200681 出版社:世界圖書出版有限公司 著編譯者:尤迪特.科莫斯 叢書名:第二語言習得名著譯叢 頁數:218 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1568367 可大量預訂,請先連絡。 內容簡介 21世紀以來,認知科學的研究結果和理論構建對二語習得研究的影響力日益增大,而未來有關二語習得及其教育應用的研究,將愈發受到認知科學及其子學科所關注問題的影響。本書的研究旨在促進這種跨學科的理解與交融。首先討論了認知科學這一寬泛領域與言語產出相關的基本概念,澄清了一些概念和操作上的問題。其次總結了認知科學與二語習得和產出這一具體領域有關的研究和發現,包括詞彙、句法和音系編碼背後的認知過程以及學習者的自我監控和交際策略等方面,最後提出了雙語言語產出的融合模型,並指出未來潛在的研究方向和問題。每一部分結尾都附有重要參考文獻和書目,便於感興趣的讀者進一步查閱探究。作者簡介 郝麗霞,博士,畢業於北京語言大學語言學與應用語言學專業,現任東莞理工學院國際學院院長助理。研究方向為第二語言習得、國際中文教育、文化傳播與翻譯。主持省部級課題1項,參与國家和省部級研究課題若干項。在CSSCI和EI期刊發表學術論文10餘篇,獲語言學習類發明專利1項。目錄 叢書編者序致謝 引言:第二語言言語產出研究中的若干問題 第一語言言語產出研究的問題概述 第二語言言語產出的主要階段涉及的問題 言語產出的普遍問題 小結 第一部分 第一章 第一語言言語產出理論概述 擴散激活理論 Levelt的言語產出模塊化模型 小結 第二章 第一語言言語產出研究中的一些問題 語言產出的研究方法 概念化和言語計劃 詞彙編碼 句法加工 音系編碼 監控 言語產出的神經學研究 小結 第三章 自動性理論及其與言語產出模型的關係 自動性的定義及特徵 自動性理論 自動性理論在第一語言學習與言語產出中的作用 小結 推薦閱讀 第二部分 第四章 詞彙編碼與雙語詞庫 第二語言詞彙激活與選擇 詞彙編碼中的控制 雙語存儲中的概念以及詞彙表徵 雙語詞庫的結構模型 語碼轉換與詞彙處理 第一語言對詞彙編碼的影響 第二語言詞彙知識的習得 小結 第五章 句法與音系編碼 句法編碼過程概述 附加特徵:語法「性」的編碼 語法詞素的提取 句法建構過程的激活 遷移與第二語言句法知識的習得 語碼轉換與句法編碼 語法編碼過程總結 音系編碼過程概覽 詞項音系形式的激活 音系和語音系統的共享觀與分離觀 第一語言在音系和語音編碼中的作用與第二語言音系習得 音系編碼過程小結 第六章 監控 第二語言中的監控過程 注意力在第二語言言語監控中的作用 監控與第二語言習得 小結 第七章 第二語言言語表達中的問題解決機制 交際策略的定義及其特點的研究回顧 詞彙層面的問題解決機制 語法層面的問題解決機制 音系層面的問題解決機制 時間壓力相關的問題解決機制 交際策略與語言學習 小結 第八章 第二語言產出的流利度和自動性 流利度的界定 自動性理論與第二語言流利度的發展 第二語言流利度的衡量標準 小結 第九章 結論:第二語言言語產出融合模型 雙語言語產出模型的一般特徵 第二語言言語產出中知識存儲的編碼機制與結構 雙語言語產出模型中的遷移、語碼轉換和交際策略 雙語模型中的第二語言能力發展 總結 推薦閱讀 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |