*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202309*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:漢語國際傳播研究.總第13輯 ISBN:9787100222716 出版社:商務印書館 著編譯者:劉玉屏 頁數:165 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1578768 可大量預訂,請先連絡。 內容簡介 《近代漢語官話方言域外文獻集成》共56卷,輯錄了60種西方人編著的官話文獻,包括課本、字典和語法書。文獻涵蓋的時代從1814年到1937年。輯錄依據主要是文獻本身的學術價值、稀有性和代表性,課本如鮑康寧《英華合壁》、戴遂良《漢語入門》和閔宣化《漢語的結構原理》,字典如司登得《漢英合璧相連字彙》、衛三畏《漢英韻府》和翟理斯《華英字典》,語法書如馬禮遜《通用漢言之法》、艾約瑟《漢語官話口語語法》和阿恩德《中國北方口語手冊》。這些文獻時代明確,大多如實記錄了當時的官話方言,屬於北方官話(以北京官話為主)、南京官話或西南官話,有些記錄的是地點方言,有些則反映了區域方言特點,它們既是研究晚清民國官話方言語言面貌的重要依據,也是研究近兩個世紀以來官話方言語音、詞彙、語法發展演變的珍貴語料,同時還可為當下國際中文教育的「三教」問題(即教師、教材和教學法問題)提供寶貴的歷史經驗。這些文獻所用語言以英語為主,也有少量法語、俄語、德語撰寫的。本書對這些文獻及其研究現狀進行了綜述,每部文獻前均加了提要,主要包括著者的生平簡介,文獻的體例、內容、學術價值、館藏情況等,並的情梳理了已有研究,以便讀者高效地利用這些文獻。 本書為第13輯共收入漢語國際傳播發展問題研究、漢語國際傳播國別問題研究、教學模式和教學設計研究、國際中文教育人才培養研究、中文教學資源和教學大綱研究、國別中文學習者研究及補白七部分。目錄 漢語國際傳播發展問題研究國際中文教育中的循證研究與實踐 中文國際傳播安全發展:意蘊價值、風險分析與應對策略 漢語國際傳播國別問題研究 多哥中文教育發展研究 中東歐國家孔子學院發展的現實基礎與路徑選擇 吉爾吉斯一俄羅斯斯拉夫大學發展個案研究——兼談對漢語國際傳播的啟示 教學模式和教學設計研究 后疫情時代基於教學實踐的國際中文線上教學反思 韓國公立小學課後漢語班分層合作型教學設計初探 後方法背景下「聲義形用」四位一體漢語詞彙教學模式探究 國際中文教育人才培養研究 漢語國際教育碩士專業區域化課程設置研究 國際中文教育博士專業學位設置與培養的思考 中文教學資源和教學大綱研究 中國文學走出去的重要路徑——外向型文學分級讀物的編寫與出版 南非國際中文教育資源建設發展報告 國際中文教育領域大綱出版歷程及熱點趨勢研究 國別中文學習者研究 后疫情時代美國大學中文學習者的留學需求 非目的語環境下伊朗學生漢語學習策略使用研究 補白 趙金銘《國際中文教育十三講》出版 崔希亮《語言學概論》(增訂本)出版 張寶林《漢語中介語語料庫建設研究》出版 《全球華語研究文獻索引》出版 周小兵等《漢語教材詞彙研究》出版 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |