多模態視角下的圖畫書翻譯研究 (英文版) 陳曦 9787313289445 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:上海交通大學
NT$623
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202309*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:多模態視角下的圖畫書翻譯研究 (英文版)
ISBN:9787313289445
出版社:上海交通大學
著編譯者:陳曦
頁數:xxx
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1578844
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介
本書從多模態視角重新審視圖畫書翻譯,探討圖畫書翻譯中的文字、圖像與視覺藝術表徵。本研究結合多模態語篇分析理論提出圖畫書圖像的多模態分析框架,將系統的圖像分析與文本分析相結合,從語際翻譯、語內翻譯和符際翻譯的多維角度解讀圖畫書翻譯。研究語料包含兩大類:一為由《木蘭辭》改編的中英雙語圖畫書,以此為案例分析探討中國文學經典在圖畫書中的符際翻譯和文化再現;二為包含不同視覺藝術表徵的中國當代原創圖畫書,以此為案例分析探討中國原創圖畫書如何通過不同視覺藝術形式重新包裝中國傳統文化。本研究提出一個多模態分析框架來考察圖畫書中的圖像,這不但降低了傳統圖畫書圖像闡釋的主觀性,也有助於更好地理解和闡釋圖畫書中的圖像和圖文關係,從而幫助讀者理解和發掘圖像背後隱含的文化意義。本書嘗試填補國內圖畫書翻譯研究的空白,以期為多模態研究、翻譯研究和圖畫書研究領域的學生和學者提供借鑒和參考,也為圖畫書譯者和插畫家提供理論指導。

作者簡介
陳曦,女,復旦大學英語語言文學碩士,澳門大學英語語言學(翻譯方向)博士,現為澳門科技大學國際學院助理教授。研究領域包括多模態語篇分析、多模態翻譯研究、圖畫書翻譯與研究、翻譯與跨文化研究等跨學科領域。在SSCI、AHCI及CSSCI、北大核心期刊共發表學術論文及書籍章節二十余篇。


詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。
規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理