| *完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202401*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:父與子-1920-1940年間的巴黎俄僑詩歌 ISBN:9787300321080 出版社:中國人民大學 著編譯者:張猛 叢書名:文明互鑒學術論叢 頁數:187 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1660913 可大量預訂,請先連絡。 內容簡介 20世紀俄羅斯文學史上有三次移民浪潮,其中第一次移民浪潮中的巴黎時期是整個僑民文學歷史上最濃墨重彩的一筆。本書圍繞巴黎俄僑詩人的創作展開,系統分析了俄僑詩人的父輩與子輩之間寫作觀念的衝突與融合,介紹了「巴黎音調」等詩歌創作方面的獨特現象。巴黎俄僑詩歌顯示了俄羅斯詩歌在全新的世界文學語境中的生存策略。作者簡介 張猛,1987年生於河南商丘,北京外國語大學比較文學與跨文化研究博士,魯迅文學院第35期高級作家(翻譯家)研修班學員,現為中國人民大學外國語學院講師。研究方向為俄羅斯詩歌,先鋒派藝術。翻譯出版小說集《藍色筆記本》,詩集《我是被天空遺忘的詩人》等。曾獲得第八屆「揚子江詩學獎」(獲獎),第二屆「力岡翻譯文學獎」(提名)等。目錄 緒論 20世紀20-40年代巴黎的俄僑詩歌狀貌第一節 俄僑文學的「巴黎中心」 第二節 巴黎俄僑詩歌界的「父與子」 第三節 斯拉夫學界關於巴黎俄僑「父與子」問題的研究 第一章 老一代俄羅斯詩人與俄羅斯文學傳統 第一節 霍達謝維奇在巴黎的詩歌創作 第二節 格·伊萬諾夫及其存在主義詩歌 第三節 來自「白銀時代」的阿達莫維奇 第二章 「不被注意的一代」:年輕俄僑詩人的生活與創作 第一節 「巴黎音調 第二節 「超現實」的「巴黎音調」:波普拉夫斯基 第三節 「巴黎音調」的古典與直白性 第三章 僑民文學批評中的「父與子」 第一節 吉皮烏斯的「文學-政治學」批評 第二節 霍達謝維奇與阿達莫維奇之間的論戰(1927-1937) 第三節 同時代其他批評家對「年輕一代」的文學批評 結語 附錄 巴黎俄僑詩歌選譯 參考文獻 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |