| *完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202405*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:晚清中國遊記-」中央王國「的遊歷與調研 ISBN:9787522733975 出版社:中國社會科學 著編譯者:柴橚 張敏 頁數:205 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1649019 可大量預訂,請先連絡。 編輯推薦 本書是一部由威爾遜聯合創作的章回體遊記,記敘了十九世紀未期二人深入中國大西北腹地,在山陝、豫魯等地遊歷時的見聞,以樸實、細膩的筆觸,生動還原了當地的文化地理與社情百態,在冬日里爭渡黃河險灘、與筷子進行「搏鬥」、初次騎騾旅行、「研究」市民們玩空竹、鄉間抗霜搶收的大戰、西安府厚重的歷史遺?、遊覽開封的古皇言、與清政府官員的會面以異域文明的獨特視野,多角度勾勒出一幅晚晴末年中國西北地區的「浮世繪」,幫助讀者跨越時空,領略百年之前的中華氣象。內容簡介 《晚清中國遊記:「中央王國」的遊歷與調研》一書,憑藉作者威爾遜深厚的軍事、工程和地理知識背景及其親身經歷,為我們回顧晚清中國的歷史提供了一個新穎而獨特的視角。他的足跡遍布中國的廣?土地,從緊華的滬上到古樸的荊楚,從遼闊的台海到荒涼的塞外,細膩地描繪了中國的自然風光、人文地理以及社會經濟狀況,同時深入剖析了東西方文明在交匯與碰撞中對中國社會產生的深遠影響。要言之,《晚清中國遊記》不僅是一本記錄旅行見聞的遊記,更是一部兼具史實價值和文化內涵的著作。對於歷史和東西方文化研究者而言,該作品的翻譯是一份不可多得的珍貴資料,而對於廣大讀者來說,它也是一部引人入勝的閱讀珍品。作者簡介 柴橚,1982年生,黑龍江哈爾濱人,蘭州大學文學博士;蘭州大學外國語學院副教授、碩士生導師,甘肅省外國文學學會常務理事。主要研究領域為東西方比較文學、翻譯理論研究與實踐。在Studies in Literature and Language、Cross-Cultrual Communication、Canadian Social Science及《當代外國文學》《外國文學動態研究》《外語學刊》《蘭州大學學報》(社會科學版)等核心刊物發表論文多篇;主持教育部「基於超星學習通移動平台的混合式英語專業『視聽說』教學課程改革實踐」、中央高校科研項目「後現代主義典範作品《白色旅館》的結構主義研究」等9項。出版譯著《愛爾蘭民間神話與傳說》《有無之間的游漾——民間傳奇》等。目錄 譯者序第一版序 第二版序 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第二十一章 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |