*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202404*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:叢林故事 ISBN:9787532792771 出版社:上海譯文 著編譯者:(英國)魯德亞德 吉卜林 著 蒲隆 譯 頁數:372 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1629364 可大量預訂,請先連絡。 編輯推薦 本書是英國第一位諾貝爾文學獎得主吉卜林的膾炙人口的世界文學名著,詩文並茂,有著詩般的語言和雄渾奇巧的想象,百年來經久不衰,早已超越兒童文學、動物小說的範疇; 著名翻譯家蒲隆譯本素以簡樸、規範、賞心悅目見長,該譯本充分體現了這些特點。譯本序還特別提及本書翻譯上的一些觀念以及處理原則,有章可循,令人信服,對讀者具有很大的參考價值。 本書充分表現了吉卜林詩人兼小說家的長處,它詩文並茂,每篇故事前有序詩,後有歌謠,突出了故事的主題,起到畫龍點睛的作用。這些詩歌語句純樸,音調鏗鏘,與曲折動人的故事相得益彰。譯者在翻譯這些詩歌時力圖保留原來的韻律和格調。內容簡介 本書列入「企鵝布紋經典」系列第三輯。《叢林故事》是英國第一位諾貝爾文學獎得主吉卜林的膾炙人口的世界文學名著,分為「叢林故事」和「續集」兩部分。第一部分講述主人公狼孩毛葛利在動物世界中的成長經歷,最後又回歸文明世界的故事;第二部分相互獨立,場景不再局限於熱帶叢林,故事發生地遍及極地冰原、海洋世界、南亞山麓、軍營等。作品通過「獸語禽言」,以動物世界折射人類社會,其雄渾的思想、奇巧的想象,以及詩文並茂的文本形式,令這本書不僅可讀,彷彿還可聽、可吟、可視,百年來在全世界青少年讀者心目中經久不衰。著名翻譯家蒲隆的這個譯本文字規範,譯風素樸而不失文采,令人賞心悅目。譯本序還特別提及本書翻譯上的一些觀念以及處理原則,對讀者具有很大的參考價值。本書收錄大量原版插圖,隨文巧妙穿插,倍添閱讀趣味。作者簡介 約瑟夫·魯德亞德·吉卜林(1865-1936),英國著名詩人及作家,1907年憑藉長篇小說《吉姆》成為最年輕的諾貝爾文學獎得主。 1865年12月30日出生於印度孟買,6歲時被送到英國讀書,1882年從英國聯合服務學院畢業后返回印度拉合爾(今屬巴基斯坦)擔任《軍民報》助理編輯,也從此開始了自己的創作生涯。 代表作有詩集《七海》《營房歌謠》等,長篇小說《吉姆》《消失的光芒》《勇敢的船長》等,短篇小說集《叢林之書》《原來如此的故事》等。 《叢林之書》及其續篇,作者以孤兒莫格里在叢林中的經歷為主線,描述了叢林中各種動物的思想和生活,從而歌頌了愛、善良、勇敢、團結,抨擊了虛偽、懦弱、貪婪和殘暴。 「書中有很多恢宏的自然情景描寫,充分展現了作者豐富的知識儲備和卓越的敘述水平,絕對是吉h林的登峰造極之作。」(諾貝爾文學獎授獎詞)目錄 叢林故事毛葛利的兄弟們 西翁伊狼群的獵歌 大蟒蛇喀阿捕獵 斑達—羅格的路歌 恐懼是怎麼來的 叢林法規 「老虎!老虎!」 毛葛利的歌 放叢林進去 毛葛利與人作對的歌 國王的象叉 小獵人之歌 紅狗 奇兒的歌 春奔 遠處傳來的歌 在保護林里 獨生子 叢林故事續集 「瑞吉-倜吉-塔威」 達茲的頌歌 白海豹 盧坎農 普倫薄伽特的奇? 伽比爾的歌 收屍者 漣漪之歌 夔鯤 安古提翁 蒂納 象倌陶邁 濕婆與蚱蜢 女王的僕役 軍畜檢閱之歌 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |