*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202311*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:外國語言文學與文化論叢 17 ISBN:9787569064599 出版社:四川大學 著編譯者:王欣 頁數:256 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1598599 可大量預訂,請先連絡。 內容簡介 本書分為翻譯、文學與文化、語言與語言教學三大部分,涉及英語、日語、俄語等語種及相關研究。論文集體現了四川大學外國語學院傳統優勢的學科方向,展示了學院在此領域取得的成績,突出特點是視域擴展,融合跨學科的視野和研究方法,突破傳統外國語言、文學、文化和翻譯的疆界,研究具有一定深度。目錄 翻譯主位結構與唐詩翻譯 淺析漢英機器翻譯結果的譯后編輯要求 口譯水平與認知控制的互動效應研究 提升大學生英語翻譯水平探索 漢文佛典《妙法蓮華經》英譯史及譯本接受研究 基於體認識解機制的唐詩隱喻英譯研究 文學與文化 百年孤獨——從李群英的《殘月樓》觀加拿大華裔女性的歷史 規訓、動員與實驗:美國電視真人秀的社會功能探析 客卿阿倍仲麻呂與留學生井真成的在唐官葬 西方中心論在新時期的表現:以知識產權問題為例 西班牙比較文學學科發展中的代表學者——吉倫、維拉努埃瓦、多明戈斯 「東方的基地」:《馬禮遜回憶錄》中的南洋想象 語言與語言教學 俄語動詞概念隱喻的文化分析 語言文化視域下傳教士所編成都方言詞典和教材探析 本科英語專業學生長文寫作教學初探 1945—1949年的四川中等英語教學概況 新聞語篇的語類特徵在標題隱喻中的體現 翻轉課堂在研究生英語聽說教學中的運用及成效 藏漢英日四語敬語對比研究與翻譯 學術英語課堂教學的思考 淺議研究生英語后瞻性寫作與前瞻性寫作 從單語制到多語言轉向:法國語言政策的安全維度 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |