漢英句法計量特徵-基於依存關係的比較研究 章紅新 9787308233880 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:浙江大學

內容簡介<

NT$496
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*「數量非實際在台庫存
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台

*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為實際資訊。
印行年月:202311*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:漢英句法計量特徵-基於依存關係的比較研究
ISBN:9787308233880
出版社:浙江大學
著編譯者:章紅新
叢書名:計量語言學研究進展
頁數:252
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1600691
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

本書以依存語法和配價理論為理論基礎,利用大規模的真實語言行為數據,探索了漢語和英語的十種句法屬性/單位的計量特徵,挖掘了這兩種語言在句法層面共同的語言結構規律和存在的一些差異。 本書定義了多種新的語言屬性/單位,採用多種線性和非線性的方法探索它們的分佈定律,發現它們均符合齊普夫分佈,均為語言多樣化進程和省力原則的結果。研究為建立基於依存關係的協同語言學的語言模型打下了基礎,有助於進一步構建具有科學哲學意義的語言學理論。

作者簡介

章紅新(1975—),博士,浙江大學外國語學院教師,國家社會科學基金項目「依存語法視野下的漢英句法協同模型研究」主持人。研究興趣為計量語言學、依存語法和協同語言學,在Journal of Linguistics、Discourse Analysis、Text & Talk、Journal of Quantitative Linguistics等期刊發表論文多篇,著有英文專著Dependency Structures from Syntax to Discourse—A Corpus Study of Journalistic English。

目錄

第1章 緒論
1 1 選題
1 2 選題價值和意義
1 3 本書的結構
第2章 理論來源
2 1 齊普夫定律
2 2 省力原則
2 3 多樣化進程
2 4 本章小結
第3章 研究路線、材料和方法
3 1 以依存樹庫為語料
3 2 定義屬性
3 3 動鏈——一種特殊的語言單位
3 4 本章小結
第4章 句法單位/屬性分佈比較
4 1 詞性分佈比較
4 2 依存關係/句法功能的分佈比較
4 3 依存距離和依存方向的分佈比較
4 4 廣義配價的分佈比較
4 5 廣義配價(功能)模式的分佈比較
4 6 位置的分佈比較
4 7 長度(句長)分佈比較
4 8 所在層級的分佈比較
4 9 樹寬分佈比較
4 10 樹高分佈比較
4 11 本章小結
第5章 結語
5 1 研究成果小結
5 2 展望未來
參考文獻
附表
人名索引
術語索引
後記
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。
規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理