*書籍均為代購,我們向大陸付款發訂後即無法取消,為避免造成不必要的損失,
下訂前請慎重考慮!下訂前請慎重考慮!謝謝。*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202502*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:外貿英語函電 (雙語版)
ISBN:9787576351514
出版社:北京理工大學
著編譯者:譚俊傑
頁數:165
所在地:中國大陸 *此為代購商品書號:1747376
可大量預訂,請先連絡。內容簡介
本教材圍繞國際貿易實務,系統性地介紹了商務函電的寫作原則和技巧,包括詢盤、報價、訂單處理、付款條件、運輸安排、索賠和售後服務等多個商業活動環節。每個章節都配備了豐富的案例分析,幫助學生在真實的商務語境中學習和應用知識,同時還提供了大量的練習題目,用以加強理論知識與實踐技能的結合。本書還特彆強調了電子郵件、即時通訊工具等現代通信方式在商務函電中的運用,反映了國際商務通信的最新趨勢。書中還考慮到了國內學生在學習外貿英語函電時可能遇到的具體問題和困難,提供了針對性的解決策略和建議。 本教材適用於國際經濟與貿易專業的本科生,也可以作為跨境電子商務及商務英語專業學生的輔助教材。通過本書的學習,學生不僅能夠掌握外貿函電的基本寫作技巧,更能深入理解國際貿易中的文化交流和商業互動。
目錄
Preface
緒論
Introduction to International Trade Correspondence
國際貿易函電導論
The Importance of Clear Communication in Global Business
全球商務中清晰溝通的重要性
Navigating Cultural Differences in Business Writing
探尋商務寫作中的跨文化差異
Chapter 1 The Basics of International Trade Correspondence
第1章 國際貿易函電基礎
1 1 Understanding the Global Trade Environment
理解全球貿易環境
1 2 Key Terms and Concepts in International Trade
國際貿易中的關鍵術語和概念
1 3 The Role of Correspondence in International Trade
函電在國際貿易中的作用
Chapter 2 Types of Trade Correspondence
第2章 貿易函電類型
2 1 Inquiries and Requests for Information
詢盤與信息請求
2 2 Offers and Quotations
報價與報價單
2 3 Orders and Confirmations
訂單與確認
2 4 Shipping and Transport Documents
船運與運輸文件
2 5 Payments and Financial Documents
付款與財務文件
2 6 Claims and Adjustments
索賠與調整
2 7 Agency and Distribution Agreements
代理和分銷協議
Chapter 3 Writing Effective Business Letters
第3章 撰寫有效的商務信函
3 1 Structure of a Business Letter
商務信函結構
3 2 Style and Tone in Business Writing
商務寫作的風格和語氣
3 3 Clarity and Conciseness in Communication
溝通的清晰和簡明
3 4 Addressing and Greeting International Contacts
對國際聯繫人的稱呼和問候
Chapter 4 Electronic Correspondence in International Trade
第4章 國際貿易中的電子函電
4 1 Email Communication Standards
電子郵件溝通標準
4 2 Attachments and Documentation Via Email
通過電子郵件發送附件和文檔
4 3 Securing Electronic Correspondence
保護電子函電安全
4 4 Netiquette in International Communication
國際溝通中的禮儀
Chapter 5 Cultural Sensitivity in Business Writing
第5章 商務寫作中的文化敏感性
5 1 Understanding Cross-Cultural Communication
理解跨文化交流
5 2 Avoiding Cultural Misunderstandings
避免文化誤解
5 3 Tailoring Messages to Cultural Norms
根據文化規範定製信息
Chapter 6 Legal Aspects of Trade Correspondence
第6章 貿易函電的法律方面
6 1 Contracts and Legal Agreements
合同和法律協議
6 2 Intellectual Property in Correspondence
函電中的知識產權
6 3 Ensuring Compliance in Communication
確保溝通合規性
Chapter 7 Language and Terminology in Trade Correspondence
第7章 貿易函電中的語言和術語
7 1 Essential Vocabulary for International Trade
國際貿易的基本詞彙
7 2 Technical Terms and Definitions
技術術語和定義
7 3 Translating Trade Terminology
貿易術語的翻譯
Chapter 8 Writing Reports and Proposals
第8章 撰寫報告和提案
8 1 Structuring Reports for Clarity and Impact
為了清晰和影響而構建報告
8 2 Elements of a Successful Proposal
成功提案的要素
8 3 Executive Summaries and Abstracts
概要和摘要
Chapter 9 Negotiation Correspondence
第9章 談判函電
9 1 Preparing for Negotiations
為談判做準備
9 2 Strategies for Effective Trade Negotiation
有效貿易談判策略
9 3 Follow-Up Correspondence
跟進函電
Chapter 10 Case Studies and Real-world Examples
第10章 案例研究和實際例子
10 1 Analyzing Successful Business Correspondence
分析成功的商務函電
10 2 Common Pitfalls in Trade Correspondence
貿易函電中的常見問題
10 3 Learning from Real-world Scenarios
從實際情景中學習
Chapter 11 Tools and Resources for Trade Correspondence
第11章 貿易函電的工具和資源
11 1 Trade Correspondence Software and Tools
貿易函電軟體和工具
11 2 Reference Materials and Online Resources
參考資料和在線資源
11 3 Continuing Education in International Trade Communication
國際貿易溝通的繼續教育
Chapter 12 The Future of International Trade Correspondence
第12章 國際貿易函電的未來
12 1 Trends in Global Business Communication
全球商務溝通趨勢
12 2 Technology and the Evolution of Correspondence
技術和函電的演變
12 3 P
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。