西部外研之聲-理論與實踐 羅選民 白佳芳 9787300334967 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:中國人民大學
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$432
商品編號: 9787300334967
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*書籍均為代購,我們向大陸付款發訂後即無法取消,為避免造成不必要的損失,
下訂前請慎重考慮!下訂前請慎重考慮!謝謝。

*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202505*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:西部外研之聲-理論與實踐
ISBN:9787300334967
出版社:中國人民大學
著編譯者:羅選民 白佳芳
頁數:246
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1746665
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

本書為近年來西部與邊疆地區高校外語研究生教育和人才培養的思想精華和成果體現,涵蓋四大研究方向,分別為外國語言學及應用語言學、外國文學與比較文學、翻譯學與對外傳播、語言文化的區域國別研究。本書適合國內高校外語和翻譯相關專業的本科生、研究生、教師及研究人員使用,其收錄的外國語言文學和翻譯專業研究成果對相關領域的同行也有一定的參考和借鑒價值。

作者簡介

羅選民,廣西大學君武學者、講席教授、博土生導師、外國語學院院長,清華大學首批二級教授。中國英漢語比較研究會會長,中國作家協會會員,第六、七屆魯迅文學獎評委,第二、三、四屆中國出版政府獎評委,澳大利亞研究理事會人文藝術部外籍委員,(中國香港)大學教育資助委員會人文藝術學部委員,勞特里奇出版社英文期刊Asia Pacific Translationand Intercultural Studies主編。在國內外出版著作40餘部,發表論文150餘篇。已完成國家社會科學基金重點項目、一般項目、教育部哲學社會科學研究後期資助項目共4項,現主持教育部首批新文科研究與改革實踐項目1項。學術著作曾先後獲全國高等學校科學研究優秀成果獎(人文社會科學)二等獎、全國教育科學研究優秀成果獎三等獎、北京市哲學社會科學優秀成果獎二等獎等。

目錄

外國語言學及應用語言學
漢語敘事中的優先論元結構:漢語單語者和漢英雙語者比較
現代漢語「V出」結構的語義體系探究
東亞英語學習者寫作中的動詞配價特徵研究
外國文學與比較文學
處所意識:《曼斯菲爾德莊園》中的三維空間書寫
論《帶傢具出租的房間》中的嗅覺敘事
《月照不幸人》中尤金·奧尼爾的創傷書寫與彌合
中國文學走出去的研究現狀與學術圖景——基於國家社科基金項目的調研(2010-2021)
遠藤周作《沉默》中的沉默——以日本神道與西方基督教的文化衝突為中心
疾病的詩性書寫與社會政治隱喻——棍井基次郎與巴金文學的肺病主題書寫比較
文學倫理學視域下《素食者》的醫學敘事
翻譯學與對外傳播
少數民族譯製片中的文化負載詞翻譯問題探微——以哈薩克族電影《鮮花》字幕英譯為例
從生態翻譯學「實指」研究視角看《辛夷塢》的譯介
「大翻譯」視域下劉三姐山歌英譯
史料學視野下《中華英文周報》翻譯欄目的描述性研究
從世界主義到民族主義:林語堂自譯研究
論丹·布朗小說漢語譯本中譯者與讀者的意識凸顯
交際翻譯視角下建築典籍書名英譯探討——以《園冶》書名翻譯為例
中國古典小說中概數詞之日譯研究——以《補江總白猿傳》為例
語言文化的區域國別研究
越南阮朝北使李文馥詩文中的中國元素越南化研究
「東盟方式」在應對緬甸政變中的作用和局限

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理