內容簡介
本書是一部關於中西翻譯理論與批評的專著。在全球化背景下,中西翻譯理論與批評的重要性日益凸顯,需要更加深入地探討中西翻譯理論的發展和創新,不斷完善翻譯批評的方法和體系。基於此,本書站在實踐的角度,關注翻譯的理論與策略,對中西翻譯理論及文化視角、中西翻譯批評的實踐進行研究。本書的實用性較強,通過對翻譯理論評估和反思,對翻譯作品進行分析、評價和批判,旨在加深對翻譯本質的認識,促進中西文化交流和理解,從而更好地評估翻譯作品的質量和價值,提高翻譯水平,推動翻譯事業的發展,對相關從業人員具有輔助與支持作用。作者簡介
胡學坤(1979—),男,漢族,湖北宜昌人,研究生學歷,現任咸陽師範學院副教授,陝西省翻譯協會常務理事。研究方向為翻譯理論與實踐、外語教學。從事一線翻譯教學17年,全國英語演講大賽一等獎指導教師,主持省級科研項目5項、校級教學與科研項目5項、出版教材2部、專著1部、譯著1部,累計發表論文20篇,2018年獲陝西省第十三次哲學社會科學優秀成果獎三等獎。目錄
第一章 中西翻譯概論