編輯推薦
四個真實或基於真實事件改編的愛情故事,深刻探討了愛情與犧牲之間的複雜關係。它不僅僅是對愛情本身的描繪,更是對人性、道德選擇以及個人成長的深刻反思。 傅雷早年譯作的一部重要作品,譯筆精準、流暢,充分保留了原作的精髓和韻味。通過講述富有哲理和情感的故事,激發人們對人生、愛情、幸福等問題的思考,從而引導他們以更加積極、樂觀的態度面對生活。也為那些陷入迷茫和困境中的人們提供了寶貴的啟示和幫助。內容簡介
莫羅阿以真實事迹為藍本,編織了多個感人至深的故事。從德國文豪歌德因無望的愛情而創作出《少年維特之煩惱》的靈感歷程,到平凡人物在愛情與犧牲之間的艱難抉擇,每個故事都充滿了對人性的深刻洞察和對愛情的獨到見解。這些故事不僅展現了愛情的甜蜜與痛苦,更揭示了個人在追求愛情與實現自我之間的掙扎與平衡。莫羅阿以獨特的敘事手法,讓人們在品味愛情的同時,也思考著生命中犧牲的價值與意義。作者簡介
傅雷(1908-1966),我國著名的翻譯家、作家、教育家、美術評論家。早年留學法國巴黎大學,翻譯了大量的法文作品,其中包括巴爾扎克、羅曼·羅蘭、伏爾泰等名家著作。20世紀60年代初,傅雷因在翻譯巴爾扎克作品方面的卓越貢獻,被法國巴爾扎克研究會吸收為會員。代表作有:《傅雷家書》、《約翰·克里斯多夫》、《巨人傳》、巴爾扎克全系列、《世界美術名作二十講》等。目錄
譯者序