斯威夫特在中國 蔣永影著 9787511743558 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:中央編譯
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$572
商品編號: 9787511743558
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202303*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:斯威夫特在中國
ISBN:9787511743558
出版社:中央編譯
著編譯者:蔣永影著
頁數:181頁
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1531501
可大量預訂,請先連絡。

編輯推薦

在本書中讀者將看到了中國的翻譯界和學術界在翻譯和研究這位18世紀英國作家作品時,是如何隨著不同時代語境的變化而呈現出不同的譯介、傳播與研究特點的。斯威夫特是一位對中國新文學產生重要影響的作家,本書還將從跨文化角度探討他對中國作家作品的影響。對斯威夫特接受史的梳理不僅能從中發掘出他在中國文化語境下的再創造活動,還能呈現出跨文化經典的建構過程,這對研究同類作家作品在中國的接受具有重要參考意義。

內容簡介

18世紀英國作家斯威夫特提供了一個作家跨文化旅行的典型案例,斯威夫特是一位對中國新文學產生重大影響的作家,斯威夫特從英國到中國漫長的文化旅途始於1872年第一個譯本《談瀛小錄》,本書詳細考察斯威夫特從1872年至今在中國的譯介、傳播、研究和影響等情況,分別從英語世界的斯威夫特及其中國趣味、斯威夫特在中國的譯介與傳播、斯威夫特在中國的研究以及斯威夫特對中國文學的影響這四個方面展開,呈現出斯威夫特中國之行的主要脈絡。

目錄

緒論
第一章 英語世界的斯威夫特及其中國趣味
第一節 斯威夫特及其複雜性
第二節 斯威夫特在英語世界的研究
第三節 斯威夫特的中國趣味
第二章 斯威夫特在中國的譯介與傳播
第一節 斯威夫特在中國譯介與傳播的概況
第二節 斯威夫特在中國譯介與傳播的特徵
第三節 《格列佛遊記》的中譯本研究
第三章 斯威夫特在中國的研究
第一節 斯威夫特在中國的研究概況
第二節 現代和當代斯威夫特研究的比較分析
第三節 文學史中的斯威夫特
第四章 斯威夫特對中國文學的影響
第一節 中西諷刺文學傳統的對接
第二節 啟蒙語境下的斯威夫特與20世紀中國作家
第三節 斯威夫特與周氏兄弟
第四節 老舍的《貓城記》與《格列佛遊記》
第五節 斯威夫特與林語堂
第六節 斯威夫特與錢鍾書
第七節 斯威夫特與沈從文、張天翼等其他現代作家
第八節 斯威夫特與中國當代諷刺詩
結語
參考文獻
附錄 斯威夫特作品漢譯

目錄

(1872—2021)
後記

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理