歡樂頌與沉思頌 (英)約翰.彌爾頓著 趙瑞蕻譯 9787544789998 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:譯林
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$502
商品編號: 9787544789998
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202301*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:歡樂頌與沉思頌
ISBN:9787544789998
出版社:譯林
著編譯者:(英)約翰.彌爾頓著 趙瑞蕻譯
頁數:103頁
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1517463
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

彌爾頓是17世紀英國詩人、政治家和思想家,反禮教和宗教改革的戰士,啟蒙思想的先驅。《歡樂頌與沉思頌》收入彌爾頓早年的兩首傑作。他在這兩首詩里表達了對生活積極的態度和深沉的愛戀、對人生諸世相透徹的思考,傾注了詩人對於自然滿腔的摯愛,顯示了人文主義的立場和觀點,對英國後代詩人特別是浪漫派詩人產生了深遠影響。書中收入英國勃克特·福斯特所作的精美鋼版插圖29幅,與詩文相得益彰。《歡樂頌與沉思頌》的譯者是我國著名學者和翻譯家趙瑞蕻先生,這是他畢生珍愛的譯作之一。

目錄

歡樂頌
離開吧,可厭的憂鬱
請你來吧,女神啊!文靜而美麗
來吧,請以你的腳尖
然後,為了排遣傷悲
有時候,沿著榆樹籬垣,在碧綠的丘陵
這時,農夫吹著口哨就在近旁
當我舉目環視周圍的風景
宮堡和雉堞高高地矗立
近處,在兩株古老的橡樹中間
有時候,山地小村裡的居民
隨後他們就去喝香味濃烈的栗色麥酒
有時候高豎塔樓的城鎮吸引著我們
為了永遠拋開令人斷腸的煩惱
沉思頌
離開吧,虛妄騙人的歡狂
你崇高的面容太明亮
來吧,沉思的女尼,純潔而虔誠
不過,首先,最要緊的,是請你
我看不到你,我只好獨自
我時常佇立在一片高丘上
或者讓我的午夜還點燃著的燈
或者把他喚醒,請他講完
當太陽開始投射出
讓奇異的充滿神秘的夢
在那裡一陣陣風琴聲悠揚
附錄
《歡樂頌》註釋
《沉思頌》註釋
《歡樂頌》與《沉思頌》解說
簡論《歡樂頌》與《沉思頌》
譯后漫記(趙瑞蕻)
代跋(楊苡)
爸爸的歡樂與沉思(趙蘅)

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理