新譯新注新評哈姆雷特 北塔譯 著 評 9787512697355 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:團結
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$369
商品編號: 9787512697355
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202303*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:新譯新注新評哈姆雷特
ISBN:9787512697355
出版社:團結
著編譯者:北塔譯/著/評
頁數:309頁
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1517456
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

此書是2002年北塔翻譯的《哈姆雷特》詩體譯本的全新修訂版。譯者深入、細緻、廣泛研究了英國歷代「哈學家」的成果,以及梁實秋、朱生豪、卞之琳、孫大雨、黃國彬等五家代表性中文譯本,不僅在翻譯上有許多創新之處,而且對各家譯本做了恰如其分的點評。本書大量的評論性註解有利於讀者深入了解原著的細微與深奧。

作者簡介

北塔,原名徐偉鋒,生於蘇州吳江,詩人、學者兼翻譯家,中國作家協會現代文學館/中國社會科學院研究員、世界詩人大會常務副秘書長、河北師範大學等高校客座教授,曾受邀赴美國、蒙古、韓國、荷蘭、馬其頓等20餘國參加研討、採風、朗誦和講座等各類文學活動,曾率中國大陸詩歌代表團出訪墨西哥、匈牙利、以色列、馬來西亞、泰國和秘魯等國並參加詩會。有詩作曾被譯成英、德、法、俄、日等10餘種外文。曾獲《上海文學》獎詩歌獎等諸多獎項。 已出版著譯30餘種,主要有詩集《正在鏽蝕的時針》(中英文對照)、《滾石有苔》等,學術專著《一個詩人的考辯——中國現當代文學論集》等。

目錄

劇中人物
第一幕
第一場 艾爾西諾:城堡前的平台
第二場 城堡中的朝堂
第三場 潑婁聶斯府中一室
第四場 平台
第五場 月台另一邊
第二幕
第一場 潑婁聶斯府中一室
第二場 城堡中一室
第三幕
第一場 城堡中一室
第二場 城堡中的大廳
第三場 城堡中一室
第四場 王后的寢宮
第四幕
第一場 城堡中一室
第二場 城堡中另一室
第三場 城堡中另一室
第四場 艾爾西諾城堡附近一地
第五場 艾爾西諾城堡中一室
第六場 城堡中另一室
第七場 城堡中另一室
第五幕
第一場 墓地
第二場 城堡中一大廳
譯後記 莎劇翻譯事業,尚需我們發揮創造性才智

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理