近代戲劇觀念的生成 孫笛廬著 9787549125500 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:南方日報
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$369
商品編號: 9787549125500
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202301*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:近代戲劇觀念的生成
ISBN:9787549125500
出版社:南方日報
著編譯者:孫笛廬著
叢書名:南方學術文叢
頁數:209
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1512819
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

戲劇在中日兩國的傳統語境中原本不登大雅之堂,到了近代,其地位發生了變化。它被知識人賦予了啟迪民智、改變民風的諸種功用,又登堂入室進入現代學術體系成為文學學科的研究對象,在全球化趨勢下更成為代表民族藝術的菁萃。本書希望能將這種變化過程作一歷時性的展現。本書以中日兩國知識階層在西方文學觀念的影響下為戲劇賦予的新功能、新價值作為切入點,探討知識階層對既往戲劇和未來戲劇的發展方向所做出的種種理論建構、歷史梳理與改良實踐,展現他們的努力是如何改變社會大眾對戲劇的普遍看法的。

作者簡介

孫笛廬,安徽阜陽人。文學博士。2017年畢業於中山大學中國語言文學系古代文學專業,曾為清華大學人文學院、中山大學中文系博士后,現任職于廣東省立中山圖書館。主要研究方向為二十世紀戲曲學術史。先後主持教育部人文社會科學研究青年基金、博士后科學基金面上等項目,參与國家社科基金重大、重點項目多項,發表《作為翻譯詞的「戲曲」及其文學內涵》等論文。

目錄

緒論
第一節 研究緣起
第二節 研究現狀
第三節 本書的構成
第一章 翻譯詞「戲曲」的誕生
第一節

目錄

著錄與中國古代的戲劇觀念
第二節 英語drama的內涵
第三節 《華英字典》與「戲曲」、drama的對譯
第四節 日本對翻譯詞「戲曲」的使用
第二章 日本戲劇觀念轉變的兩大因素:學術體系與西化政策
第一節 引入西方學術的先驅及其對文學戲劇的介紹
第二節 東京大學與西方文學、戲劇觀念的傳播
第三節 明治維新的政策制定與戲劇觀念的改變
第三章 西方文學理論與日本戲劇的深度
第一節 坪內逍遙的戲劇觀念與實踐
第二節 德國戲劇理論對日本的影響
第三節 觀念變遷與戲劇改良的不同路徑
第四章 戲劇觀念轉型與戲劇改良實踐
第一節 國文學建構與戲劇劇本的整理出版
第二節 處於中西文學理論交接之處的活歷史劇改良
第三節 新派劇的新舊折中形式
第五章 中國的戲劇改良與戲劇社會地位的上升
第一節 西方傳教士與西方戲劇知識在中國的傳播
第二節 取徑日本,學習西方——知識人對戲曲改良合理性的論證
第三節 戲劇改良與「戲曲」「戲劇」二詞的分化
第六章 中國文學史上的文學與戲劇觀念轉型
第一節 梁啟超的前期與後期——文學進化觀念與情感詩學
第二節 文學史中的戲曲批評——林傳甲、黃人《中國文學史》之比較
第三節 王國維的戲曲研究與近代戲曲觀念的生成
結語
參考文獻
後記
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理