編輯推薦
7位代表性作家,29篇中短篇童話,俄羅斯世界基金會資助項目,不容錯過的19世紀後期至20世紀中期俄羅斯兒童文學經典。 在每位作家的作品正文前,提供作家的簡介和創作特點,為小讀者在閱讀前全面了解作家的創作風格和特點提供較為全面的背景資料。 既有最吸引兒童的童話故事,也能讓家長朋友找到寓教於樂的金點子;既是陪伴小朋友的快樂成長讀物,也是攜手大朋友回歸童心的閱讀首選。內容簡介
《銀蹄山羊》作為俄羅斯兒童文學作品選集第二卷,收錄了俄羅斯19世紀後期至20世紀中期巴若夫、比安基、迦爾洵、日特科夫、左琴科、庫莫夫、普拉東諾夫7位代表性兒童文學作家的29篇中短篇經典童話,部分作品在我國尚屬首譯。它們或圍繞烏拉爾地區,展現別具魅力的地域文化,或聚焦自然世界,探討人與自然的關係,或充滿魔幻色彩,或具有訓導意義,或語言幽默風趣無論是大人還是孩子,都能通過一篇篇豐富多彩的童話故事,得到「愛」的滋養和「美」的享受。作者簡介
王金玲,1970年1月生。長春大學國際教育學院院長,教授。1970年1月生,1992年畢業於四平師範學院(現吉林師範大學)外語系俄語教育專業,1993-1995年畢業於俄羅斯伏爾加格勒師範大學俄語語言文學專業攻讀碩士研究生,1995-1997年攻讀博士研究生,1997年獲俄漢對比語言學專業博士學位。2004-2006年在黑龍江大學外國語言文學博士后流動站做博士后研究工作。2004年1月被評為教授。曾獲得吉林省中青年骨幹教師、吉林省教學名師、吉林省人文社科優秀人才、吉林省學科領軍教授等榮譽稱號。2013年因對中俄文化藝術交流及同聲傳譯領域所做的特殊貢獻,獲俄羅斯聖彼得堡普希金博物館頒發的「彼得波爾杯」文藝獎。曾為「第十屆中俄大學校長論壇」「吉林省中俄青年友好交流年開幕式」「梅德韋傑夫總理攝影作品展」「中俄油畫藝術交流論壇」等大型活動擔任同聲傳譯工作。、主持完成了22部俄羅斯當代紀錄影片的翻譯工作,為中俄經貿合作、漁業合作等大型談判擔任翻譯。在國內外期刊上發表學術論文53篇,出版專著2部,主編教材3部,主持完成教育部、國家漢辦及省級科研項目7項。目錄
01 帕維爾·彼得羅維奇·巴若夫