解構主義視角下的《孫子兵法》英譯研究 孫志明 9787576603729 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:東南大學
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
NT$496
商品編號: 9787576603729
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202305*若逾兩年請先於客服中心或Line洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:解構主義視角下的《孫子兵法》英譯研究
ISBN:9787576603729
出版社:東南大學
著編譯者:孫志明
頁數:183
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1505950
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

本書從解構主義的理論視角,在簡單梳理《孫子兵法》英譯史的基礎上,通過對具有代表性的《孫子兵法》的12種英譯本的比較研究,剖析了《孫子兵法》中音譯所體現出的翻譯「邊界」、《孫子兵法》意義流變所體現出的跨文化傳播、《孫子兵法》副文本對正文文本意義的補充及演繹等,指出翻譯的「解構」觀的實質是一種兼容並包的開放性,中西文化交流應本著實事求是的態度及兼收並蓄的胸襟,並據此對中華典籍外譯及「中國文化對外傳播」提出較為合理可行的建議。

目錄

前言
第1章 緒論
1 1 選題來源、研究問題和方法
1 2 主要內容、創新性及意義
第2章 文獻綜述
2 1 《孫子兵法》英譯及統計述介
2 2 《孫子兵法》的英譯研究
2 3 解構主義翻譯研究
2 4 本章小結
第3章 理論基礎與分析框架
3 1 解構主義語言觀
3 2 解構主義哲學觀
3 3 解構主義翻譯觀
3 3 1 本雅明的翻譯觀
3 3 2 德里達的翻譯「理論」
3 3 3 韋努蒂的譯文「忠實」
3 4 本書的理據
第4章 邊界:《孫子兵法》的音譯現象
4 1 音譯的身份之辨
4 2 玄奘「五不翻」原則與《孫子兵法》音譯
4 3 音譯中譯者的主體性
4 3 1 音譯的符碼選擇
4 3 2 音譯的內容選擇
4 3 3 音譯的原因探析
4 4 本章小結
第5章 撒播:《孫子兵法》英譯的意義流變
5 1 孫武及其兵書的斑駁印跡
5 1 1 作為《孫子兵法》作者的孫武
5 1 2 歸名于孫武的《孫子兵法》
5 2 《孫子兵法》文本的開放性
5 2 1 字詞層面
5 2 2 句子層面
5 2 3 語篇層面
5 3 案例分析
5 3 1 文本意義的撒播
5 3 2 意義撒播的界限
5 3 3 翻譯中的撒播之辨
5 4 本章小結
第6章 替補:《孫子兵法》英譯的副文本
6 1 《孫子兵法》譯本的視覺意象
6 2 副文本中的《孫子兵法》「形變」
6 2 1 閔福德譯本中的「詭」
6 2 2 克里瑞譯本中的「道」
6 3 格里菲斯譯本腳註中的「孫子」印象
6 4 本章小結
第7章 結論
7 1 本書總結
7 2 不足與展望
參考文獻

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於客服中心或Line或本社留言板留言,我們即儘速上架。
規格說明
大陸簡體正版圖書,訂購後正常情形下約兩周可抵台。
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理