翻譯家梁實秋 白立平 著 9787100126540 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:商務印書館
NT$286
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:201612*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:翻譯家梁實秋
ISBN:9787100126540
出版社:商務印書館
著編譯者:白立平 著
頁數:426頁
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1550333
可大量預訂,請先連絡。

分類:語言學

作者簡介
白立平,南京大學翻譯淡定碩士,香港中文大學翻譯學博士,現為香港嶺南大學翻譯每戶助理教授。曾擔任香港理工大學翻譯學研究中心博士后研究員(2005-2007)、香港浸會大學翻譯中心博士后研究員(2008-2009)。有二十多篇學術論文發表於Across Languages and Cultures、 Perspectives: Studies in Translatology、The Translator、Humanitas、《清華學報》、《中外文學》、《翻譯季刊》等重要國際學術刊物。

內容簡介
梁實秋不僅是著名的文學家、文學評論家、詞典編纂家,也是重要的翻譯家。本書是作者的博士論文《詩學、意識形態與贊助人與翻譯--梁實秋翻譯研究》經10年的改編提煉而成。本書從「梁實秋的翻譯思想綜述」開始,對「梁實秋新人文主義思想對其翻譯的影響」、「翻譯的選材問題」、「『贊助』與翻譯--胡適對梁實秋翻譯莎士比亞的影響」、以及「梁實秋與魯迅論戰期間有關譯作的分析」等多個角度對梁實秋的翻譯思想和理論進行了探討,並系統梳理了梁實秋對翻譯態度、翻譯功用、翻譯目的以及翻譯標準等方面的翻譯觀。
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。

規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理