俄羅斯文學經典的語言藝術 王加興 著 9787100143363 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:商務印書館
NT$305
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:201710*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:俄羅斯文學經典的語言藝術
ISBN:9787100143363
出版社:商務印書館
著編譯者:王加興 著
頁數:303頁
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1551489
可大量預訂,請先連絡。

分類:文學

深度剖析俄羅斯文學經典,領略獨特的語言修辭奧妙。

讀者對象:俄語專業師生,俄國文學愛好者、研究者和翻譯工作者

編輯推薦
俄羅斯文學研究在我國雖然已有較長的歷史,相關的研究成果也可謂汗牛充棟,但像本書這種獨特的研究視角還較為少見。本書的最大特色在於,作者以自己紮實的俄語功底和系統的語言學理論知識為依託,通過對上述俄羅斯經典作家代表作品的俄文原文進行細緻研讀,致力於從語言藝術的視角揭示這些經典作品的特色,呈現出這些作品的許多為以往研究者所未能充分注意的語言藝術風貌。因此,這部書稿在文學修辭學研究、作家作品和語言藝術研究等方面所顯示的方法論更新,填補了國內學界在這一領域的空白,對於推動國內的俄羅斯文學研究無疑具有重要的學術意義。

作者簡介
王加興,南京大學俄語系教授、博士生導師,南京大學俄羅斯學研究中心主任,黑龍江大學俄語語言文學與文化研究中心兼職研究員,兼任教育部高校外語專業教學指導委員會俄語專業分委會副主任委員,中國巴赫金研究會常務副會長,中國外國文論與比較詩學研究會常務理事兼副秘書長,《俄羅斯文藝》、《解放軍外國語學院學報》等學術期刊編委。出版《俄羅斯文學修辭特色研究》等專著3部,《果戈理幽默作品選》等譯著10部;主編《俄語閱讀教程》(普通高等教育「十一五」國家級規劃教材)等教材12部,《俄羅斯社會與文化譯叢》(第一輯四冊),《跨文化視界中的巴赫金叢書》(共四冊,與周啟超聯合主編);發表論文近60篇。

內容簡介
本書是《俄羅斯文學修辭特色研究》(北京大學出版社,2004年)一書的增補修改本,作者擬在原書基礎上增加三分之一的內容。本書運用文學修辭學的理論分析研究了普希金、果戈理、契訶夫、阿赫瑪托娃、肖洛霍夫等俄羅斯經典作家及其代表作品的語言風格和修辭特色。全書共分四篇:第一篇具體考察了《葉甫蓋尼•奧涅金》等作品中的作者形象,並論析了作者形象在俄國文學史上的兩種基本表現形式。文學作品的語層結構通常分為人物語層和作者語層。第二篇分析的是《欽差大臣》等五部戲劇和小說中作品人物的語言特色。第三篇的考察對象是《獵人筆記》等五部小說和詩歌作品中,作者語層對某種語言現象的使用特色或作者語層的總體語言風格。第四篇則以某位經典作家的語言藝術作為分析和研究的對象。作者一方面使文學修辭的理論研究在實際分析中得到了有力的印證,另一方面將語言學視角和文藝學視角進行了有效的結合,使修辭分析與剖析作品的人物形象,挖掘作品的題旨內涵,把握作家對作品藝術世界的評價態度有機地聯繫起來。
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。

規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理