朱湘譯作選 朱湘 譯 張德讓 編 9787100175326 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:商務印書館
NT$369
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:201908*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:朱湘譯作選
ISBN:9787100175326
出版社:商務印書館
著編譯者:朱湘 譯 張德讓 編
叢書名:故譯新編
頁數:364頁
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1551736
可大量預訂,請先連絡。

分類:文學

「中國的濟慈」翻譯的西方詩作名篇合集

讀者對象:大眾讀者

編輯推薦
1 《朱湘譯作選》系商務印書館出版的「故譯新編」叢書之一種。該叢書精選五四前後的文學翻譯家獨具個性的「故譯」,注重翻譯的開放與創造精神,收錄開風氣之先、勇於創造的翻譯家之作;注重翻譯的個性與生命,收錄對文學有著獨特的理解與闡釋、賦予原作以新生命的翻譯家之作;注重翻譯的思想性,收錄「敞開自身」,開闢思想解放之路的翻譯家之作。希望能在新的時期賦予其新的生命、新的價值。 2 該叢書由著名翻譯家、浙江大學資深文科教授許鈞和著名翻譯理論家、上海外國語大學教授謝天振擔任主編,組織了國內文學翻譯理論界的一流專家學者擔任選編者,並撰寫了深入淺出的前言幫助讀者理解每部譯作誕生的時代背景與文學特色。 3 朱湘作為中國現代詩壇的代表性作家,他的詩重格律形式,詩句精鍊有力,富有人生哲學的觀念。其所翻譯的詩歌也一定程度上反映了他的創作風格,是詩歌翻譯史上不可多得的作品。

作者簡介
朱湘(1904-1933),中國現代著名詩人、散文家、翻譯家,中國現代文學史上重要流派「新月派」的代表人物,被譽為「中國的濟慈」「詩人的詩人」。 朱湘作為中國現代詩壇的代表性作家,他的詩重格律形式,詩句精鍊有力,富有人生哲學的觀念。其所翻譯的詩歌也一定程度上反映了他的創作風格,是詩歌翻譯史上不可多得的作品。

內容簡介
《朱湘譯作選》精選朱湘翻譯的詩歌作品彙編成一冊,主要包括《路曼尼亞民歌一斑》《番石榴集》中的譯作和其他散見譯作共110餘首,包括英國的莎士比亞、彌爾頓、彭斯、濟慈,德國的歌德、海涅和印度、波斯、希臘、俄羅斯的古典詩歌。
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。

規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理