日語研究 第5輯 《日語研究》編委會 編 9787100056588 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:商務印書館
NT$204
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:200712*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:日語研究 第5輯
ISBN:9787100056588
出版社:商務印書館
著編譯者:《日語研究》編委會 編
叢書名:日語研究
頁數:341頁
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1550307
可大量預訂,請先連絡。

編輯推薦

本輯共刊發了19篇論文和二篇書評。論文的內容涉及語法、詞彙、語音和日語教學。其中,有對共時現象的論證,也有對歷時演變的考察,還有漢日兩種語言的對比研究以及基於語言對比的翻譯研究。這一輯的一個特點,是語言對比研究的論文較多,且涉及面較廣。

目錄

卷首語
特約論文
言語?對照研究?方法
論文
上代日語與先秦漢語指示體系的比較研究
表全稱義句式的中日對比研究——論[誰+VP]、[誰+VP]與「誰+都+VP」、「個個+(都)+VP」的差異
日漢韓處所成分的對象化與語言的主觀化
動詞的語義制約與語義功能
對日語手段複合動詞的副詞修飾的考察
——再議「詞彙性複合動詞」與「句法性複合動詞」
從片語學的角度看的多義結構
日語[NP+?』的轉指問題
關於和形容詞否定式搭配使用的考察
試論語料庫調查和問卷調查在語法研究上的異同
——以日語複合助動詞為例
對主從句主語間的語義關係及從句謂語動詞類別的考察
——基於語料庫的實證研究
接續詞的語義特徵
中日V+N定中結構二字詞的比較
表示尊敬的前語素及其構詞情況的日漢對比研究
室町時代末之前的[不便(??)](1)——詞義的形成、變化及其特點
語音學實驗研究手段及其成果在日語教學中的應用
果、假兩攝和現代漢語韻母為「a/ia/ua」的入聲字的日語漢字音
關於建立「中國學習者日語語料庫」的構想
日譯漢時的視角和文脈——[來][行]與「來」「去」
書 評
評王忻著《中國日語學習者偏誤分析》
《現代日語感情詞研究》評介

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。
規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理