*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202006*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:列那狐的故事 ISBN:9787553436883 出版社:吉林出版集團 著編譯者:(法)吉羅夫人 頁數:150 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1667209 可大量預訂,請先連絡。 彩插版語文教材快樂讀書吧五年級上冊推薦閱讀 編輯推薦 《列那狐的故事》中的主角列那狐,是一個具有多面性格的角色。他生性聰明,伶牙俐齒,卻整天偷雞摸狗,坑蒙拐騙,可是對自己的家人又關愛有加,是難得的賢夫慈父究竟是什麼原因,讓這樣一隻狡猾狐狸的故事,過了好幾百年還讓人念念難忘呢?親愛的小讀者,這個話題值得我們好好探討。 內容簡介 《列那狐的故事》是法國一部以狐狸為主角的長篇動物故事傳奇,這部動物傳奇由一系列獨立成篇又前後呼應的故事組成,描繪了一個駁雜而又新奇的動物王國,敘述了形形色色的動物之爭。全書以獸喻人,影射人類社會,揭露了封建統治階級的醜惡和腐敗。 《列那狐的故事》對歐洲文學產生了很大影響,幾乎每個歐洲人在成長過程中都閱讀過這本書。它不僅帶有深刻的諷刺意味,還充滿了神奇的想象色彩。這些故事生動有趣,充滿哲理,讓你從中有所領悟,得到啟迪和教益。 作者簡介 羅新璋(1936-2022),浙江上虞人。北京大學西語系畢業。曾在國家外文局《中國文學》雜誌長期從事中譯法文學翻譯工作,1980年調入中國社會科學院外國文學研究所,專攻法國中世紀文學。 翻譯作品有《特利斯當與伊瑟》《列那狐的故事》《紅與黑》《栗樹下的晚餐》及《不朽作家福樓拜》。編譯《巴黎公社公告選》,校讀《傅雷譯文集》全十五卷。其《紅與黑》譯本,被公認為重譯外國文學名著中的出群之譯,並在台灣出版。所編《翻譯論集》及《我國自成體系的翻譯理論》《中外翻譯觀之「似」與「等」》《釋「譯作」》《翻譯發微》等,受到業界重視。 目錄 第一章 初試鋒芒 |