《滿語老乞大》與《蒙語老乞大》的諺解文研究 謝水蘭著 9787105172627 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:民族
NT$432
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202407*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:《滿語老乞大》與《蒙語老乞大》的諺解文研究
ISBN:9787105172627
出版社:民族
著編譯者:謝水蘭著
頁數:420頁
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1667891
可大量預訂,請先連絡。

讀者對象
民族語言學研究人員

內容簡介
《老乞大》類是過去朝鮮人為學習漢語、滿語、蒙古語等而編撰的會話教科書。該類文獻具有年代悠久、異本諸多、語種豐富、口語語體明顯等特點。其獨特之處在於,同一種文本反應了不同時期的語言特點,且各異本之間的時間間隔很密,有助於觀察漢語、韓國語的歷史演變規律以及滿語、蒙古語的特點。作為朝鮮時期譯學典籍的重要構成部分,對《漢語老乞大》、《清語老乞大》與《蒙語老乞大》的比較研究至今未能形成完整體系,因此本書具有較重要的研究價值。基於此,本書主要以韓國18世紀中後期刊行的滿、蒙文教科書《清語老乞大》與《蒙語老乞大》的諺解文為研究對象,通過與『漢語老乞大』類文獻的比較,考察其『差異性』,並探討二者在『老乞大』類文獻中所具備的異本特徵。全面梳理《老乞大》類文獻之間的關係,以促進《漢語老乞大》與《清語老乞大》和《蒙語老乞大》之間關聯性研究,進一步推動國際漢學、滿學、蒙古學、韓國學的研究進程。通過該研究,發現漢學在歷史上曾對滿學、蒙古學甚至韓國學等領域產生了舉足輕重的作用,其影響力是不容小覷的。
詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。

規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理