*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202307*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:英漢話語標記語的多維視角對比研究 ISBN:9787561589953 出版社:廈門大學 著編譯者:韓東紅 頁數:150 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1558784 可大量預訂,請先連絡。 內容簡介 本書基於英漢公眾演講語料庫,從語篇-語用、句法-語用、社會語言學等多維視角對英漢話語標記語開展深入對比研究,探討各類話語標記語的語言分佈特徵及其與社會因素的相關性,同時對英漢個別標記語的句法特徵、語篇-語用特徵及其社會語言學特徵進行多維視角對比探索。本書首次將英漢話語標記語對比研究引入獨白語篇領域,採用多維視角對比分析也是話語標記語研究的新嘗試。該成果有助於促進中外交流,併為英漢對比研究和教學提供借鑒。作者簡介 韓東紅,廈門工學院、集美大學教授,碩士生導師,佛羅里達大學訪問學者。主持省部級等課題18項,參与國家社科等課題多項,出版專著和教材各1部,發表SSCI等各級學術論文30餘篇。目錄 Chapter One Introduction1 1 Research Background 1 2 Objectives and Research Questions 1 3 Methodology 1 3 1 Data Source and Collection 1 3 2 Research Method 1 4 Outline Chapter Two Studies on Discourse Markers 2 1 Definitions of Discourse Markers 2 2 Studies on Discourse Markers 2 2 1 Semantic-Pragmatic Perspective 2 2 2 Syntactic-Pragmatic Perspective 2 2 3 Cognitive-Pragmatic Perspective 2 2 4 Soeiolinguistic Perspective Chapter Three Theoretical Framework 3 1 Relevance Theory 3 2 Linguistic Adaptation Theory 3 3 Relevance-Adaptation Model Chapter Four Cross-Linguistic Comparative Analysis on Categories of English and Chinese Discourse Markers 4 1 General Information of English and Chinese Discourse Markers in Public Speeches 4 1 1 General Distribution of English and Chinese Discourse Markers 4 1 2 Distribution of Categories of English and Chinese Discourse Markers 4 2 Comparative Analysis on English and Chinese Discourse Markers in Terms of Social Factors 4 2 1 Comparative Analysis on English and Chinese Discourse Markers in Gender 4 2 2 Comparative Analysis on English and Chinese Discourse Markers in Age 4 2 3 Comparative Analysis on English and Chinese Discourse Markers in Culture 4 2 4 Comparative Analysis on English and Chinese Discourse Markers in Social Status Chapter Five Cross-Linguistic Comparative Analysis on English and Chinese Individual Markers 5 1 Inferential Markers So and Yinci 5 1 1 Syntactic Features of So and Yinci 5 1 2 Features in Discourse-Pragmatic Functions of So and Yinci 5 1 3 Discourse-Pragmatic Functions and Syntactic Positions of So and Yinci 5 1 4 Speakers' Social Status and Syntactic Positions of So and Yinci 5 1 5 Speakers' Social Status and Discourse-Pragmatic Functions of So and Yinci 5 1 6 Combining Forms and Discourse-Pragmatic Functions of So and Yinci 5 1 7 Speakers' Social Status and Combining Forms of So and Yinci 5 1 8 Discourse-Pragmatic Functions of So and Yinci Within Relevance-Adaptation Model 5 2 Contrastive Markers But and Donshi 5 2 1 Syntactic Features of But and Donshi 5 2 2 Speakers' Social Status and Syntactic Positions of But and Danshi 5 2 3 Speakers' Social Status and Combining Forms of But and Danshi 5 2 4 Discourse Pragmatic Functions of But and Danshi 5 2 5 Speakers' Social Status and Discourse-Pragmatic Functions of But and Danshi 5 2 6 Discourse-Pragmatic Functions of But and Danshi Within Relevance-Adaptation Model Chapter Six Concluding Remarks 6 1 Findings and Implications 6 2 Limitations and Suggestions for Future Research References Appendix Ⅰ Sources of Data Appendix Ⅱ Discourse Markers in English Public Speeches Appendix Ⅲ Discourse Markers in Chinese Public Speeches 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |