| *完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202308*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:用英語介紹中國美食文化 ISBN:9787522617237 出版社:中國水利水電 著編譯者:孫成統 頁數:198 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1559065 可大量預訂,請先連絡。 內容簡介 中華飲食文化經過幾千年的歷史積淀,已成為我國傳統文化不可或缺的組成部分,是人類飲食文化寶庫中一顆璀璨的明珠。我國疆域遼闊、地大物博,各地在氣候、物產、風俗習慣等方面存在差異,逐漸形成了獨特的飲食文化與習俗。本書以中英雙語的方式介紹了我國七大飲食文化區域各自的代表性美食,著重從地理條件、歷史文化、發展演變、獨特風味及製作方法等維度對各菜式進行闡釋,旨在幫助讀者用英語與外國友人暢談中國的美食文化,對外講好中國美食故事。 本書配美式外教錄音,讀者可掃描封底二維碼在線聽。本書適合想用英語介紹中國美食文化,尤其是備考大學英語四、六級或研究生的讀者使用。目錄 前言Chapter 01 The Cuisine in the Northeast Region 東北地區飲食 The Dietary Culture of the Northeast Region 東北地區飲食文化 Braised Pork with Vermicelli 豬肉燉粉條 Demoli Fish Stew 得莫利燉魚 Shenyang Chicken Skeleton 瀋陽雞架 Grilled Noodles 烤冷麵 Fried Pork in Scoop 鍋包肉 Pancake with Salted Fish 鹹魚餅子 Chapter 02 The Cuisine in Beijing-Tianjin Region 京津地區飲食 The Dietary Culture of Bejing-Tianjin Region 京津地區飲食文化 Luzhu Huoshao 鹵煮火燒 Zha Jiang Noodles 炸醬麵 Beijing Roast Duck 北京烤鴨 Pea Flour Cake 豌豆黃兒 Jianbing Guozi 煎餅?子 Go Believe/Goubuli Baozi 狗不理包子 Tianjin Mahua/Fried Dough Twists 天津大麻花 Chapter 03 The Cuisine in the Mid-North and Northwest Region 中北及西北地區飲食 The Dietary Culture of the Mid-North and Northwest Ragion 中北及西北地區飲食文化 Xinjiang Roast Whole Lamb 新疆烤全羊 The Xinjiang Market Chicken 新疆大盤雞 Lanzhou Beef Ramen 蘭州牛肉拉麵 Beef Jerky 牛肉乾 Milk Tofu 奶豆腐 Mutton Eaten with Hands 手抓羊肉 Qinghai Niang Pi 青海釀皮 Condensed Yogurt 老酸奶 Chapter 04 The Cuisine in the Middle and Lower Reaches of the Yellow River 黃河中下游地區飲食 The Dietary Culture of the Middle and Lower Reaches of the Yellow River 黃河中下游地區飲食文化 Rougamo肉夾饃 Pita Bread Soaked in Beef/Lamb Soup 牛羊肉泡饃 Hanzhong Hot Mianpi 漢中熱麵皮 Daoxiao Noodles 刀削麵 Sauteed Boiled Pork 過油肉 Fried Leek Dumplings 韭菜盒子 Braised Pork Balls in Gravy 四喜丸子 Braised Intestines in Brown Sauce 九轉大腸 Stir-fried Kidney 爆炒腰花 Sweet and Sour Carp 糖醋鯉魚 Dezhou Braised Chicken 德州扒雞 Chapter 05 The Cuisine in the Middle and Lower Reaches of the Yangtze River 長江中下游地區飲食 The Dietary Culture of the Middle and Lower Reaches of the Yangtze River 長江中下游地區飲食文化 Hot Dry Noodles 熱乾麵 Chopped Bell Pepper Fish Head 剁椒魚頭 Chairman Mao's Red Braised Pork 毛氏紅燒肉 Jiangxi Steamed Rice Powder and Pork 江西粉慕南 Beggar's Chicken 叫花雞 Shanghai Pan-fried Pork Buns 上海生煎包 Ningbo Tangyuan 寧波湯圓 Crab Roe Soup Buns 蟹黃湯包 Mochi 麻? Jinhua Ham 金華火腿 Salted Duck 鹽水鴨 Braised Pork Ball in Brown Sauce 紅燒獅子頭 Jiaxing Zongzi 嘉興粽子 Dongpo Pork 東坡肉 Chapter 06 The Cuisine in the Southeast Region 東南地區飲食 The Dietary Culture of the Southeast Region 東南地區飲食文化 Roast Suckling Pig 烤乳豬 Claypot Rice 煲仔飯 Oyster Omelet 蚵仔煎 Hakka Stuffed Tofu 客家釀豆腐 Hainan Coconut Eight-treasure Rice 海南椰子八寶飯 Hong Kong Curry Fish Balls 香港咖喱魚蛋 Braised Pork with Salted Vegetables (Mei Cai) 梅菜扣肉 Buddha Jumping over the Wall 佛跳牆 Chapter 07 The Cuisine in the Southwest Region 西南地區飲食 The Dietary Culture of the Southwest Region 西南地區飲食文化 Kung Pao Chicken 宮保雞丁 Sour Soup Fish 酸湯魚 Spicy Hot Pot 麻辣燙 Mapo Tofu(Stir-fried Tofu in Hot Sauce) 麻婆豆腐 Three Cannons 三大炮 Twice-cooked Pork 回鍋肉 Fish Flavored Shredded Pork 魚香肉絲 Hot and Sour Rice Noodles 酸辣粉 Cross Bridge Rice Noodles 過橋米線 Luosifen 螺螄粉 Guilin Rice Noodles 桂林米粉 Buttered Tea 酥油茶 Highland Barley Wine 青稞酒 Stone Pot Chicken 石鍋雞 附錄 以食為媒走天下——不可不知的中華美食英文表達 參考文獻 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |