*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202306*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:莎士比亞經典擷英-英漢對照 ISBN:9787567243866 出版社:蘇州大學 著編譯者:王雯 頁數:220 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1568841 可大量預訂,請先連絡。 內容簡介 本書介紹六部頗具代表性的劇目(按劇本創作年份排序),從每一部劇中節選了十幾個膾炙人口的場景片段,並輔以導讀與評點,儘可能讓前後選段之間保持劇情的關聯性、連貫性與整體性。同時,為了便於讀者的理解與賞析,本書為每一個劇本選段都額外增加了朱生蒙先生的譯文,將莎士比亞的英語原文與中譯本進行對照,採用左頁英文、右頁中譯文的排版模式,便於閱讀理解與比較鑒賞。目錄 一、《仲夏夜之夢》「什麼天使使我從百花的?榻上醒來呢?」 二、《羅密歐與朱麗葉》 「羅密歐啊,羅密歐!為什麼你偏偏是羅密歐呢?」 三、《裘力斯·凱撒》 「並不是我不愛凱撒,可是我更愛羅馬。」 四、《皆大歡喜》 「逆運也有它的好處。」 五、《哈姆萊特》 「我所看見的幽靈也許是魔鬼的化身。」 六、《麥克白》 「大洋里所有的水,能夠洗凈我手上的血跡嗎?」 七、莎士比亞十四行詩 「如果音樂與甜美的詩歌相合」 後記 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |