英漢翻譯教程 趙從義 張豔 高福猛 9787566425553 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:安徽大學
NT$458
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202304*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:英漢翻譯教程
ISBN:9787566425553
出版社:安徽大學
著編譯者:趙從義 張豔 高福猛
頁數:319
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1568652
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

本書為「十四五」期間評選的安徽省普通高等學校一流本科教材項目成果,是為普通高校英語專業和翻譯專業本科學生編寫的英漢翻譯教材,本書結合傳統翻譯教學的增減拆合等翻譯方法和技巧,涵蓋常見文體翻譯,注重精講多練,練習體現實用性、針對性和操作性。

目錄

第一章 翻譯概述
第一節 翻譯的定義
第二節 翻譯的標準
第三節 翻譯的過程
第四節 翻譯的方法
第五節 譯者的素養
第二章 英漢語言對比
第一節 英漢語言宏觀對比
第二節 英漢語言微觀對比
第三章 翻譯基本技巧
第一節 詞義的選擇
第二節 詞類轉換
第三節 增詞法
第四節 減詞法
第五節 重譯法
第六節 正反、反正譯法
第七節 被動語態的譯法
第八節 分譯合譯法
第四章 從句的翻譯
第一節 名詞性從句的翻譯
第二節 定語從句的翻譯
第三節 狀語從句的翻譯
第五章 長句的翻譯
第一節 順譯法
第二節 分譯法
第三節 逆譯法
第四節 綜合法
第六章 常見文體的翻譯
第一節 文學文體的翻譯
第二節 廣告文體的翻譯
第三節 新聞文體的翻譯
第四節 商務文體的翻譯
第五節 科技文體的翻譯
參考答案
附錄一 全國翻譯專業資格(水平)考試介紹
附錄二 全國翻譯專業資格(水平)考試
英語筆譯三級考試大綱(2020版)
參考書目

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。
規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理