*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台。 *本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。 印行年月:202307*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。 台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。 書名:蝴蝶的笑聲-時光中的女性詩歌 (中英雙語) ISBN:9787559476524 出版社:江蘇文藝 著編譯者:艾米莉.勃朗特 頁數:199 所在地:中國大陸 *此為代購商品 書號:1569049 可大量預訂,請先連絡。 內容簡介 本書精選艾米莉·勃朗特、薩福、艾米莉·狄金森、希爾達·杜利特爾、艾米·洛威爾等十二位外國著名女性詩人的經典短詩,風格現代而唯美,呈現出女性詩歌寫作細膩、精緻、豐富、靈性的特點,是一本世界經典詩歌讀本。作者簡介 艾米莉·勃朗特(1818-1848),英國女作家、詩人。英國文學史上著名的「勃朗特三姐妹」之一,安妮·勃朗特之姐、夏洛蒂·勃朗特之妹。這位女作家在世界上僅僅度過了三十年便默默無聞地離開了人間,然而她唯一的小說《呼嘯山莊》卻奠定了她在英國文學史以及世界文學史上的地位。 艾米莉·勃朗特出生於貧苦的牧師之家,曾在生活條件惡劣的寄宿學校求學,也曾隨姐姐夏洛蒂·勃朗特去比利時的布魯塞爾學習法語、德語和法國文學,準備將來自辦學校,但未能如願。艾米莉性格內向,嫻靜文雅,從童年時代起就酷愛寫詩。 艾米莉是兄弟姐妹中性情最孤僻、最沉默寡言的一個,常常一個人在約克郡的荒野沼澤漫遊。嚴酷的自然環境刺激了艾米莉的想象,促使她虛構了一個又一個具有浪漫色彩的世界。1846年,她們三姐妹曾自費出版過一本詩集。《呼嘯山莊》是艾米莉·勃朗特唯一的小說,發表於1847年12月。她們三姐妹的三部小說——夏洛蒂的《簡·愛》、艾米莉的《呼嘯山莊》和她們的小妹妹安妮的《艾格尼斯·格雷》是同一年問世的。特別是《簡愛》和《呼嘯山莊》,猶如一對顆粒不大卻光彩奪目的貓眼寶石,世人在瀏覽19世紀英國文學遺產時,不能不驚異地發現這是稀世珍寶,而其中之一更是如此令人留戀讚歎。 除《呼嘯山莊》外,艾米莉還創作了一百九十三首詩,被認為是英國一位天才女作家。艾米莉曾被譽為19世紀二十二位傑出詩人之一,代表作品有《老禁欲主義者》《紀念品》《囚徒》《晚風》等,英國著名詩人及評論家馬修高度稱讚她是「拜倫之後,無人能與之媲美的」最傑出的詩人。艾米莉的大部分詩篇都是描寫大自然、幻想的貢達爾王國的悲慘事件或自己的親身感受。她常常獨自徘徊在荒野中,體驗大自然中與人靈犀相通的那一瞬。她的詩在內容主旨和藝術手法上都有著創新和超前。這些詩歌集中體現了艾米莉對壓迫和禁錮的叛逆精神,反映了她渴望自由、平等和愛情的理想。這些詩歌語言精練簡潔,節奏韻律自然明快,堪稱「詩作的精英」。但她的小說《呼嘯山莊》掩蓋了她詩歌的光芒。目錄 Emily Bront?[英國]艾米莉·勃朗特 Love and Friendship 愛情與友誼 Fall, Leaves, Fall 秋天,樹葉,飄落 Stanzas詩節 The Night Is Darkening Round Me我周圍夜色漸濃 Often Rebuked, yet always Back Returning常被責備,卻一再回歸 Elizabeth Barrett Browning [英國]伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧 Love 愛 Sonnets from the Portuguese 35: If I Leave All for Thee, Wilt Thou Exchange 《葡萄牙人的十四行詩》第35首:如果我把一切交給你,你可願交換 Sonnets from the Portuguese 38: First Time He Kissed Me, He but Only Kissed 《葡萄牙人的十四行詩》第38首:第一次吻我,他只吻了 Sonnets from the Portuguese 44: Beloved, Thou Has Brought Me Many Flowers 《葡萄牙人的十四行詩》第44首:親愛的,你已送我那麼多花 A Musical Instrument 一隻樂器 Emily Dickinson [美國]艾米莉·狄金森 I Would Not Paint — a Picture — 我不想繪——一幅畫—— A Bird, Came Down the Walk — 一隻小鳥,沿小徑走來 If You Were Coming in the Fall 如果你在秋天到來 Summer Shower 夏日陣雨 Called Back 召回 The Lovers 愛人 Hilda Doolittle [美國]希爾達·杜利特爾 Oread 山林仙女 The Garden 花園 Evening 黃昏 Moonrise 月升 Nails for Petals 釘子花瓣 Flute Song 笛之歌 Amy Lowell [美國]艾米·洛威爾 Song 歌 Petals 花瓣 Behind a Wall 圍牆之後 Listening 聽 Granadilla 西番蓮 Katherine Mansfield [紐西蘭]凱瑟琳·曼斯菲爾德 Butterfly Laughter 蝴蝶的笑聲 The Awakening River 蘇醒的河流 Voices of the Air 空中的叫聲 Fairy Tale 神話故事 The Quarrel 爭吵 Edna St Vincent Millay [美國]埃德娜·聖·文森特·米萊 Figs from Thistles 蒺藜中長出的無花果 I Think I Should Have Loved You Presently 我想我應該馬上就算愛過你了 Witch-Wife 巫妻 Spring 春 City Trees 城市的樹 Marianne Moore [美國]瑪麗安娜·穆爾 He Made This Screen 他製作了這座屏風 Roses Only 只有玫瑰 That Harp You Play so Well 那豎琴你彈得真好 Those Various Scalpels 那些各式各樣的手術刀 To an Intra-mural Rat 致一隻牆內的老鼠 An Egyptian Pulled Glass Bottle in the Shape of a Fish 一個魚形的埃及拉制玻璃瓶 Christina Rossetti [英國]克麗絲蒂娜·羅塞蒂 From Sunset to Star Rise 從日落到星起 A Birthday 生日 A Summer Wish 夏日心愿 Echo 回聲 Another Spring 又一個春天 「One Foot on Sea, and One on Shore 」「一腳踩在海上,一腳踏在岸邊」 Sappho [古希臘]薩福 It's no Use / Mother dear 沒用啊 / 親愛的媽媽 As Wind Upon the Mountain Oaks 像狂風撼動橡樹 One Girl 一位少女 Aphrodite's Doves 阿芙洛狄忒的鴿子 Leda 麗達 Sara Teasdale [美國]薩拉·提斯黛爾 Let It Be Forgotten 忘記它 What Do I Care 我有何在意 Only in Sleep 只在睡夢中 The Mystery 秘密 May Day 五朔節 Thoughts 想法 Elinor Wylie [美國]埃莉諾·懷利 The Lion and the Lamb 獅子與羔羊 Sunset on the Spire 尖塔上的日落 Escape 逃跑 Silver Filigree 銀絲飾品 Velvet Shoes 天鵝絨鞋 The Persian Kitten 波斯貓 詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。 |