唐詩四季 (英漢對照) 吳經熊 9787521347258 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:外語教學與研究
NT$432
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202308*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:唐詩四季 (英漢對照)
ISBN:9787521347258
出版社:外語教學與研究
著編譯者:吳經熊
頁數:339
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1569419
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介

《唐詩四季》用英文撰寫,1938年4月至1939年8月分期刊登在《天下月刊》上,後由徐誠斌譯成中文,1940年3月起在《宇宙風》上連載。作者用比較文學的方式,以春夏秋冬四個季節來概括唐詩演進的歷程,以通俗化的比喻來介紹唐詩不同階段的特點,給不同文化背景下的西方讀者一個似乎不受意識形態和地方詩學束縛的唐詩全景描述。

作者簡介

吳經熊先生是十九世紀末至二十世紀中期,活躍于中國的法政界、教育界和文化界的一代法學大師、法律和政治的改革家、社會名流、文學和藝術家。他出身浙東、求學于東吳大學法科與密歇根大學法學院,與時國際一流法學家鴻雁往來(如世所知的霍姆斯大法官、卡多佐大法官,龐德、斯塔姆勒等法學家和哲學家),真摯而自由平等地交往,乃開一代「超過東西方」之風氣,時為中國人中最早可在國際舞台上,擁有真正的參与精神和平等姿態的華人法學家。 吳經熊先生,諳熟多國語言,中外文學術和創作能力皆備,且文字情操、品位雅集,不論政論、法論還是文論,三位一體者,一時抑或至今無兩無匹者也。吳先生為中國的憲法、法政(主要是民國期)敢開新聲,勇於承前啟後,且追求世界大同,乃慰藉眾生的法律和神學鑄造的心靈所賦。 吳先生嘗撰有吳氏憲草,嘗為上海臨時法院大法官、幾就司法部長,且曾為駐羅馬公使,又為虔誠的天主教徒且撰有靈修作品。故而,從政、靈修和大隱,皆三位一體者,一時況後世,無兩無出無追者矣,嘆斯夫。 吳先生文心雕龍、蔚為大觀,這溫良書生、龍鳳日月之姿,嘗為中國自晚清迄新中國,於世界東西方顛沛流離,為書生乎,為難民乎,為世界公民乎,身份難為,乃中國文化大同於世界之初試與黯然之逍遙。吳先生一代民國法學家、知識分子和文人,將以重新被發現之歷史時代意義,昭示于中國和世界,雖暌違于東西方,然餘響而不絕聲。

目錄

作者自序
壹 序幕
貳 春:李白的前驅
? 春之驕子:李白
肆 春之驕子:其詩
伍 夏之烈焰
陸 夏之清光
柒 夏秋之插曲
捌 秋之靈魂——白居易
玖 秋之餘音
拾 冬之心理分析
拾壹 冬季之詩
拾貳 冬之靈魂——李煜
註釋——

詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。
規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理