中國故事英語傳播三部曲 (典藏精裝函套版) (全3冊) 朱振武 9787313291462 【台灣高等教育出版社】

圖書均為代購,正常情形下,訂後約兩周可抵台。
物品所在地:中國大陸
原出版社:上海交通大學
NT$4,961
商品編號:
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹
*完成訂單後正常情形下約兩周可抵台
*本賣場提供之資訊僅供參考,以到貨標的為正確資訊。
印行年月:202308*若逾兩年請先於私訊洽詢存貨情況,謝謝。
台灣(台北市)在地出版社,每筆交易均開具統一發票,祝您中獎最高1000萬元。
書名:中國故事英語傳播三部曲 (典藏精裝函套版) (全3冊)
ISBN:9787313291462
出版社:上海交通大學
著編譯者:朱振武
頁數:1628
所在地:中國大陸 *此為代購商品
書號:1569085
可大量預訂,請先連絡。

內容簡介
本圖書為作者國家哲學社會科學重點項目「當代漢學家中國文學英譯的策略與問題研究」結項成果。共包含三冊,分別是《他山之石:漢學家與中國現當代文學的英語傳播》《中學西漸:漢學家與中國古代文學的英語傳播》和《歸異平衡:英語世界漢學家中國故事書寫》,不僅從宏觀上對譯介中國文學、文化的漢學家們從生平、成長背景、漢學求學過程、譯介作品、譯介發生、迻譯理念及其影響等問題進行追蹤、介紹和評述,還從譯者與作者對等角度,對中國古代章回小說、中國古代短篇小說及史傳文學和中國現當代文學包括港澳台地區及海外華語文學代表作的英語書寫進行系統研究,旨在更好地了解中國文學文化在域外的傳播機制和不同時代域外讀者的文化旨趣、文化追求和文化消費,更有效地講述中國故事,為實現文明互鑒和世界文化多樣性提供文本依據和策略啟示。

作者簡介
朱振武,博士(后),中國作家協會會員,二級教授,博(后)導,上海師範大學外國文學研究中心主任,比較文學與世界文學國家重點學科負責人,上海市「世界文學多樣性與文明互鑒」創新團隊負責人,國社科重大項目「非洲英語文學史」和國社科重點項目「漢學家中國文學英譯的策略與問題」首席專家。主要研究方向:英語文學文化研究、文學翻譯研究和中外文學文化比較研究。主持國家重大項目和國家重點項目以及其他科研項目十幾種;在《中國社會科學》《文學評論》《外國文學評論》《中國翻譯》等重要雜誌發表學術論文200多篇;出版中英文著作、譯著和編著100多種;獲得各類省部級獎項和各類圖書獎30多種。


詳細資料或其他書籍請至台灣高等教育出版社查詢,查後請於PChome商店街私訊告知ISBN或書號,我們即儘速上架。
規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理